Back to the wordnoun فُروش / foruš
تِسلا فروش ماشین جدیدش رو شروع کردهteslâ foruš-e mâšin-e jadideš ro šoru' karde
Tesla has started selling its new car,
من بودم فعلا از فروش خونه حرفی نمیزدم.man budam fe'lan az foruš-e xone harfi nemizadam.
If it were me, I wouldn’t say anything about selling the house for now.
بارگیری کامل شده بود و همه ی مسافران نشسته بودند. دستفروش ها هنوز با زور دنبال راهی برای داخل شدن به اتوبوس بودند تا کالاهایشان را به مسافران بفروشند. همه ی انها داشتند داد می زدند تا اسامی چیزهایی که برای فروش دارند را بگویند. ان کلمات برای من خنده دار بودند.bârgiri kâmel šode bud va hame -e mosâferan nešaste budand. dastforuš hâ hanuz bâ zur donbâl-e râhi barâye dâxel šodan be otubus budand tâ kâlâhâyešân râ be mosâferan beforušand. hame -e ânhâ dâštand dâd mi zadand tâ asâmi-ye čizhâyi ke barâye foruš dârand râ beguyand. ân kalamat barâye man xande dâr budand.
The loading was completed and all passengers were seated. Hawkers still pushed their way into the bus to sell their goods to the passengers. Everyone was shouting the names of what was available for sale. The words sounded funny to me.
زندگی در خیابان سخت بود و بیشتر پسرها روزانه برای به دست اوردن غذا تلاش می کردند. بعضی مواقع بازداشت می شدند، بعضی مواقع کتک می خوردند. وقتی مریض بودند، کسی نبود که به انها کمک کند. ان گروه به پول کمی که از گدایی، و فروش پلاستیک ها و دیگر مواد بازیافتی، به دست می اوردند، وابسته بودند. زندگی حتی سخت تر می شد زمانی که گروه های رقیب برای به دست اوردن کنترل شهر با هم می جنگیدند.zendegi dar xiyâbân saxt bud va bištar-e pesarhâ ruzane barâye be dast âvordan-e ğazâ talâš mi kardand. ba'zi mavâqe' bâzdâšt mi šodand، ba'zi mavâqe' kotak mi xordand. vaqti mariz budand، kasi nabud ke be ânhâ komak konad. ân goruh be pul-e kami ke az gedâyi، va foruš-e pelâstik hâ va digar mavâd-e bâziyâfti، be dast mi yâvordand، vâbaste budand. zendegi hattâ saxt tar mi šod zamâni ke goruh hâ-ye raqib barâye be dast âvordan-e kontrol-e šahr bâ ham mi jangidand.
Street life was difficult and most of the boys struggled daily just to get food. Sometimes they were arrested, sometimes they were beaten. When they were sick, there was no one to help. The group depended on the little money they got from begging, and from selling plastics and other recycling. Life was even more difficult because of fights with rival groups who wanted control of parts of the city.
دوره های نوابغ فروش و کارگاه شاد باشید و ثروتمند شوید دکتر معظمی رو شرکت کردمdowre hâ-ye navâbeğ-e foruš va kârgâh-e šâd bâšid va servatmand šuid doktor mo'azami ro šerkat kardam
I participated in Dr. Moazzami’s “Geniuses of Sales” course and “Be Happy and Become Rich” workshop
روز بعد روز بازار بود. مادربزرگ صبح زود بیدار شد. او همیشه موزهای رسیده و سیب زمینی های شیرین را برای فروش به بازار می برد. من ان روز برای دیدن او عجله نکردم. اما نتوانستم برای مدت طولانی خودم را از او پنهان کنم.ruz-e ba'd ruz-e bâzâr bud. mâdarbozorg sobhe zud bidâr šod. u hamiše mowzhâ-ye reside va sib zamini hâ-ye širin râ barâye foruš be bâzâr mi bord. man ân ruz barâye didan-e u ajale nakardam. ammâ natavânestam barâye modat-e tulâni xodam râ az u penhân konam.
The following day was market day. Grandma woke up early. She always took ripe bananas and cassava to sell at the market. I did not hurry to visit her that day. But I could not avoid her for long.
فروش سال ۲۰۱۸foruš-e sâl-e ____
Sales in the year 2018:
ولی این داداشیمون به تنهایی ۱ میلیون و ۳۰ هزار دستگاه فروش داشته.vali in dâdâšiemun be tanhâyi ____ milyun va ____ hezâr dastgâh foruš dâšte.
but this bro alone has sold 1 million and 30 thousand units.
کل شرکت سیتروئن تو سال ۲۰۱۸، حدود ۱ میلیون دستگاه فروش داشته.kol šerkat-e sitroen tu sâl-e ____، hodud-e ____ milyun dastgâh foruš dâšte.
The entire Citroen company has sold 1 million units in the year 2018.
و از اون موقع، مشغول تولید و فروش شراب این انگورهاست.va az aven mowqe'، mašğul-e towlid va foruš-e šarâb-e in angurhâst.