Back to the word

noun فِشار / fešâr

فشارش که بده کافیه تو فقط موبایلت دم دستت باشه.
fešâreš ke bede kâfiye to faqat mobâilet dam-e dastet bâše.
when she pushes it, you just need to have your phone handy.
ولی بعدش بیاین بگین چیزی نبوده عزیزان فقط یه خرده فشارم افتاده بود
vali ba'deš biyâin begin čizi nabude azizan faqat ye xorde fešâram oftâde bud
But then come and say “it was nothing, darlings. My blood pressure had dropped a little.”
یعنی فشار چشمتو می‌بره بالا. درسته؟
ya'ni fešâr-e češmeto mibare bâlâ. doroste؟
Meaning that it would put more pressure on your eye, right?
فشار بسیار بالا و من مجبور شدم که یک عمل بسیار فوری توی ارمنستان داشته باشم و بعد هم بر گردم بیام امریکا.
fešâr-e besiyâr bâlâ va man majbur šodam ke yek amal-e besiyâr furi tuye armanestân dâšte bâšam va ba'd ham bar gardam biyâam âmrikâ.
The pressure in my eye was very high, so I had to have an emergency operation in Armenia and return to America right after,
کلا از لحاظ روانی خیلی تحت فشار بودم به اضافه اینکه دیگه مثلا کتاب رو نمی‌تونستم ببینم.
kolan az lahâze ravâni xeyli taht-e fešâr budam be ezâfe-ye inke dige masalan ketâb ro nemitunestam bebinam.
I was under a lot of psychological pressure. Also, I couldn’t read books anymore,
جمهوری اسلامی باید برای مقابله با فشار آمریکا از ابزار فشار استفاده کند
jomevrie eslâmi bâyad barâye moqâbele fešâr-e âmrikâ az abzâr-e fešâr estefâde konad
the Islamic Republic should use means of pressure to counter the pressure from America.
جمهوری اسلامی باید برای مقابله با فشار آمریکا از ابزار فشار استفاده کند
jomevrie eslâmi bâyad barâye moqâbele fešâr-e âmrikâ az abzâr-e fešâr estefâde konad
the Islamic Republic should use means of pressure to counter the pressure from America.
فشار میارن تا طرف و خسته کنن
fešâr miyâran taraf va xaste konan
“They apply pressure to make the other side tired.
ما در مقابل فشارهای آمریکا، ابزارهای فشار داریم
dar moqâbel-e fešârhâ-ye âmrikâ، abzârhâ-ye fešâr dârim
We have means of pressure against the pressures from America.
این ابزارهای فشار هم برخلاف اونچه که اونا میخوان تبلیغ کنند و بگن، ابزارهای نظامی و این چیزا نیست
in abzârhâ-ye fešâr ham barxalâf-e unče ke una mixan tabliğ konand va began، abzârhâ-ye nezâmi va in čiza nist
These means of pressure, despite what they want to advertise and say, are not military tools and such things.
نه ما ابزار فشار داریم
na abzâr-e fešâr dârim
No, we have means of pressure.
همین کاری که اخیرا شورای عالی امنیت ملی انجام داد و ابلاغ شد این یکی از ابزارهای فشاره
hamin kâri ke axiran šurâ-ye ali-ye amniyat-e melli anjâm dâd va eblâğ šod in yeki az abzârhâ-ye fešâre
What the Supreme National Security Council recently did and was announced… that is one of the means of pressure.
یعنی مقابله با فشار آمریکا با استفاده از ابزار فشار
ya'ni moqâbele fešâr-e âmrikâ estefâde az abzâr-e fešâr
that is, to counter the pressure from America using means of pressure.
یعنی مقابله با فشار آمریکا با استفاده از ابزار فشار
ya'ni moqâbele fešâr-e âmrikâ estefâde az abzâr-e fešâr
that is, to counter the pressure from America using means of pressure.
اینا جزو اهرم های فشار ماست
ina jozue ahrom hâ-ye fešâr-e mâst
These are some of our leverages.
که تو زورخونه خیلی فشار اومد.
ke tu zurxone xeyli fešâr umad.
that put a lot of pressure on me in the zurkhaneh.
که در واقع مسئول کنترل هیجانات ویتمن بوده فشار میاد.
ke dar vâqe' mas'ul-e kontrol-e hayajânat-e vitman bude fešâr miyâad.
which was actually responsible for controlling Whitman's emotions.
افراطی و تروریستی برای اعمال فشار بر دولت سوریه هشدار داده و تاکید کردیم
efrâti va teroristi barâye e'mâl-e fešâr bar dowlat-e suriye hošdâr dâde va ta'kid kardim
extremist and terrorist groups in order to exert pressure on the government of Syria, and emphasized
و دوباره، کلی فشار و کلی استرس و کلی بیماری‌های قلبی در انتظار این آدم موفقه.
va dobâre، kolli fešâr va kolli estres va kolli bimârihâ-ye qalbi dar entezâr-e in âdam-e ____.
And again, a lot of pressure and stress and heart diseases are waiting for this successful person.
و زیر فشاری که برای شکل گرفتنش به ما میاره، عملا زندگی ما رو می‌بلعه.
va zir-e fešâri ke barâye šekl gereftaneš be miyare، amalan zendegi-ye ro mibl'e.
and under the pressure it puts on us in order to take shape, it literally consumes our lives.
و به ما کمک می‌کنه ذیل فشار مفاهیمی مثل موفقیت خودمون رو نابود نکنیم.
va be komak mikone zeyl-e fešâr-e ____ mesl-e mowafaqiyat xodemun ro ____ ____.
and it helps us not to destroy ourselves under the pressure of concepts like success.