Back to the wordnoun فَضا / fazâ
در همین سن 3 یا 4 سالگی فرزند ما باید یاد بگیره که فضای خصوصی چیه،dar hamin sen-e ____ yâ ____ sâlegi farzand-e mâ bâyad yâd begire ke fazâ-ye xosusi čiye،
فضای عمومی چیه در هر کدوم چه اتفاقاتی میفته، fazâ-ye omumi čiye dar har kodum če ettefâqati miofte،
در دستشویی رو میبندین میگین که، من به فضای خصوصی احتیاج دارم وایسا پشت در تا من بیام.dar-e dastšuiy ro mibandin migin ke، man be fazâ-ye xosusi ehtiyâj dâram ____ pošt-e dar tâ man biyâam.
شما درو ببندین بگین که فضای خودتو داشته باش. šomâ daro bebandin begin ke fazâ-ye xodeto dâšte bâš.
منم دلم میخواد فضای خودمو داشته باشم. تو فضای خصوصی خودم لباسمو عوض بکنم.manam delam mixad fazâ-ye xodamo dâšte bâšam. tu fazâ-ye xosusi-ye xodam lebâsamo avaz bekonam.
منم دلم میخواد فضای خودمو داشته باشم. تو فضای خصوصی خودم لباسمو عوض بکنم.manam delam mixad fazâ-ye xodamo dâšte bâšam. tu fazâ-ye xosusi-ye xodam lebâsamo avaz bekonam.