Back to the word

noun قِصّه / qesse

مامان بزرگ میرسه از راه میگه قصه.
mâmân bozorg mirese az râh mige qesse.
Grandma arrives and tells a story.
قصه ای که بعد از 20 سال هنوز تازه س.
qesse i ke ba'd az ____ sâl hanuz tâze as.
قصه بهمن مفید تو قهوه خونه جلوی قیصر.
qesse-ye bahman mofid tu qahve xune-ye jelu-ye qeysar.
The story of Bahman Mofid in the coffee shop in front of Gheysar,
قصه های بکری که دیگه تکرار نشدن.
qesse hâ-ye bekri ke dige tekrâr našodan.
ingenious stories that were never repeated,
که می تواند مخاطب را با قصه اش همراه کند.
ke mi tavânad moxâtab qesse hamrâh konad.
that can get the audience to go along with its story.
خونه ما قصه داره.
xone-ye qesse dâre.
Our house has stories.
که توی صد تا قصه
ke tuye sad qesse
whom in a hundred stories
اینه قصه م.
ine qesse am.
This is my story.
اینه قصه ام
ine qesse am
This is my story.
الان میگم براتون، آی قصه، قصه، قصه نون و پنیر و پسته
alân migam barâtun، ây qesse، qesse، qesse nun va panir va peste
I’ll tell you right now. Story, story, story, bread and cheese and pistachios.
الان میگم براتون، آی قصه، قصه، قصه نون و پنیر و پسته
alân migam barâtun، ây qesse، qesse، qesse nun va panir va peste
I’ll tell you right now. Story, story, story, bread and cheese and pistachios.
الان میگم براتون، آی قصه، قصه، قصه نون و پنیر و پسته
alân migam barâtun، ây qesse، qesse، qesse nun va panir va peste
I’ll tell you right now. Story, story, story, bread and cheese and pistachios.
بعد یهویی بابابزرگت از جاش پا شه بگه آی قصه، قصه، قصه
ba'd yehuiy bâbâbozorget az ješ pâše bege ây qesse، qesse، qesse
And then suddenly, your grandpa stands up and says, “Story, story, story.
آی قصه، قصه، قصه قسطای سرا بیست قسطه
ây qesse، qesse، qesse qesta-ye sarâ bist qeste
Story, story, story, Sara has twenty installments.
آی قصه، قصه، قصه قسطای سرا بیست قسطه
ây qesse، qesse، qesse qesta-ye sarâ bist qeste
Story, story, story, Sara has twenty installments.
آی قصه، قصه، قصه قسطای سرا بیست قسطه
ây qesse، qesse، qesse qesta-ye sarâ bist qeste
Story, story, story, Sara has twenty installments.
آی قصه، قصه، قصه همه جنسای سرا بیست قسطه
ây qesse، qesse، qesse hame-ye jensa-ye sarâ bist qeste
Story, story, story, All of Sara's products are repayable in twenty installments.
آی قصه، قصه، قصه همه جنسای سرا بیست قسطه
ây qesse، qesse، qesse hame-ye jensa-ye sarâ bist qeste
Story, story, story, All of Sara's products are repayable in twenty installments.
آی قصه، قصه، قصه همه جنسای سرا بیست قسطه
ây qesse، qesse، qesse hame-ye jensa-ye sarâ bist qeste
Story, story, story, All of Sara's products are repayable in twenty installments.
میایی با هم قصه 7 شب 7 ماه را بسازیم؟
miyâyi ham qesse-ye ____ šab ____ mâh besâzim؟
“Will you come so we can create the story of seven nights, seven moons together?”
قصه تختی از کجا شروع شد؟
qesse-ye taxti az kojâ šoru' šod؟
Where did the story of Takhti start?
جنسیتی نکن قصه رو.
jensiyati nakon qesse ro.
Don’t make it about gender.
از کتاب قصه‌ها
az ketâb-e qessehâ
from the book of stories;
قصه‌های پر نشاط
qessehâ-ye por nešât
happy stories,
قصه‌های آشنا.
qessehâ-ye âšnâ.
familiar stories;
قصه گل قشنگ؛
qesse-ye gol-e qašang؛
the story of the pretty flower,
قصه شیر و پلنگ؛
qesse-ye šir va palang؛
the story of the lion and the tiger,
قصه باغ بزرگ؛
qesse-ye bâğ-e bozorg؛
the story of the big garden,
قصه گل قشنگ؛
qesse-ye gol-e qašang؛
the story of the pretty flower,
قصه موش زرنگ؛
qesse-ye muš-e zerang؛
the story of the clever mouse,
زیر گنبد کبود، شهر خوب قصه‌هاست.
zir-e gonbad-e kabud، šahr-e xob-e qessehâst.
Under the blue dome, there is the good city of stories.
زیر گنبد کبود، شهر خوب قصه‌هاست.
zir-e gonbad-e kabud، šahr-e xob-e qessehâst.
Under the blue dome, there is the good city of stories.
چون قصه مربوط به قرن سیزدهمه درحالیکه ما می‌دونیم که از قرن چهارم یا پنجم قبل از میلاد، اینجا تاکستان بوده.
čon qesse marbut be qarn-e sizdahome dar hâli ke midunim ke az qarn-e čahârom panjom-e qabl az milâd، injâ tâkestân bude.
خب، سیرا تاک بومی فرانسه ست؛ ولی قصّه اسم شیراز، هنوز به آخر نرسیده.
xob، sirâ tâk-e bumi-ye farânse ast؛ vali qesse-ye esm-e širâz، hanuz be âxar nareside.
قصه از یه جدایی شروع میشه.
qesse az ye jodâyi šoru' miše.
The story begins with a separation.
تو قصه های اساطیری می خونیم که طرد شدن از بزرگ ترین مجازاته.
tu qesse hâ-ye asâtiri mi xonim ke tard šodan az bozorg tarin mojâzâte.
In mythological stories, we read that being rejected is the biggest punishment;
قصه خیلی درونی بود برام.
qesse xeyli daruni bud barâm.
The story was very internal for me.
قصه های آدم ها 2 3 جور بیشتر نیستن.
qesse hâ-ye âdam ____ ____ jur bištar nistan.
People’s stories are of no more than two or three kinds;
این شهر چقدر از این خونه ها و قصه ها داره؟
in šahr čeqadr az in xone va qesse dâre؟
How many of these houses and stories does this city have?
و قصه های خیالیم رو با نقاشی بهشون اضافه می کردم.
va qesse hâ-ye xiyâliyam ro naqqâši behešun ezâfe mi kardam.
and added my imaginary stories to them through painting.
واژه «قصّه»، «وسوسه»...
vâže-ye «qesse»، «vasvase»...
«قصّه»
«qesse»
ببینید، وقتی می‌گیم «قصّه»، هر معماری‌ای یه قصّه داره به نظر من.
bebinid، vaqti migim «qesse»، har me'mâriyi ye qesse dâre be nazar-e man.
ببینید، وقتی می‌گیم «قصّه»، هر معماری‌ای یه قصّه داره به نظر من.
bebinid، vaqti migim «qesse»، har me'mâriyi ye qesse dâre be nazar-e man.
یه قصه ای رو توضیح می‌ده.
ye qesse i ro towzih mide.
یه قصه ای رو تعریف می‌کنه.
ye qesse i ro ta'rif mikone.
«قصّه» که بهتون گفتم: معماری هر... همش قصّه داره دیگه.
«qesse» ke behetun goftam: me'mâri har... hameš qesse dâre dige.
مثلا: چون قصّه از روایت می‌آد و حتما فضا روایت داره، معماری روایت داره.
masalan: čon qesse az ravâyat miyâad va hatman fazâ ravâyat dâre، me'mâri ravâyat dâre.
معماری یعنی، همون گچ و آجر و ملات سرهم شده ولی قصه داره؛ روایت داره...
me'mâri ya'ni، hamun gač va âjor va malât saream šode vali qesse dâre؛ ravâyat dâre...
می‌گفت: هر طرحی که شما شروع می‌کنید، اول از همه یه کانسپتی، یه ایده‌ای، یه قصه، خیال، وسوسه، جنبش، تاثیری، پس ذهن شما شکل می‌گیره.
migoft: har tarhi ke šomâ šoru' mikonid، aval az hame ye kânsepti، ye idei، ye qesse، xiyâl، vasvase، jonbeš، ta'siri، pas-e zehn-e šomâ šekl migire.