Back to the word

noun لَحاظ / lahâz

بنابراین ما از لحاظ مبنایی مخالفیم با این قضیه
banâbar in az lahâz-e mabnâyi moxâlefim in qaziye
So we are opposed to this on principle.
و از این لحاظ هم خیلی خوش حالیم که انقدر مخاطب با ما در ارتباطه.
va az in lahâz ham xeyli xoš hâlim ke enqadr moxâtab dar ertebâte.
and, in that regard, we're very happy that our audience is communicating with us so much.
چه به لحاظ منابع انسانی، چه به لحاظ بحث های مالی
če be lahâz-e manba' ensâni، če be lahâz-e bahs hâ-ye mâli
in terms of human resources, in terms of financial considerations,
چه به لحاظ منابع انسانی، چه به لحاظ بحث های مالی
če be lahâz-e manba' ensâni، če be lahâz-e bahs hâ-ye mâli
in terms of human resources, in terms of financial considerations,
چه به لحاظ در واقع، تولید شاخص های محوری محصولمون
če be lahâz-e dar vâqe'، towlid-e šâxes hâ-ye mehvari-ye mahsulemun
in terms of, in fact, producing the pivotal indexes of our product,
به لحاظ فیزیک ظاهری، خب شبیه تختی یکم هستی.
be lahâz-e fizik-e zâheri، xob šabihe-ye taxti yekam hasti.
In terms of physical appearance, well, you do resemble Takhti a little.
چون ما انسان رو موقعی کامل میبینیم که از لحاظ فیزیک هم کامل باشه.
čon ensân ro mowqe'i kâmel mibinim ke az lahâz-e fizik ham kâmel bâše.