Back to the wordpreposition مِثل / mesl
مثل لیفتراک، میزنه زیر ماشینmesl-e lifterâk، mizane zir-e mâšin
Like a lift truck, it goes under your car,
یه جورایی مثل فرودگاه بین المللی خودمون میمونه!ye jurayi mesl-e forudgâh-e beyn almelali-ye xodemun mimune!
It’s kind of like our own international airport!
ورزشکارا مثل مرد عنکبوتی از روش میپرن.varzeškâra mesl-e mard-e ankabuti az ruš miparan.
The athletic ones jump over it like Spider-man.
این مثل اینه که انتظار داشته باشیم ریزه کاری های یه سمفونی رو به کسی که موسیقی بلد نیست توضیح بدین.in mesl-e ine ke entezâr dâšte bâšim rize kâri hâ-ye ye samfuni ro be kasi ke musiqi balad nist towzih bedin.
دکتر میرزاخانی یکی مثل همه ی ما بود، همرنگ من.doktor mirzâxâni yeki mesl-e hame -e mâ bud، hamrang-e man.
داشتن سرمشقی مثل دکتر میرزاخانی به من کمک کرد حرفای دیگران رو راجع به زنان و ریاضی نادیده بگیرم.dâštan-e sarmašqi mesl-e doktor mirzâxâni be man komak kard harfa-ye digarân ro râje' be zanan va riyâzi nâdide begiram.
زندگیش مثل بقیه پر بود از تصادف های خوب و بد.zendegieš mesl-e baqiye por bud az tasâdof hâ-ye xob va bad.
مریم هم مثل بقیه ی موجودات این دنیا گرفتار جبر بود و عاشق جبر.mariyam ham mesl-e baqiye -e mowjudat-e in doniyâ gereftâr-e jabr bud va âšeq-e jabr.
مثل خیلی از تحصیل کرده ها مسافر آمریکا شدن.mesl-e xeyli az tahsil karde hâ mosâfer-e âmrikâ šodan.
مثل اینه که دارین به عمارت تاج محل در هند نگاه میکنین، mesl-e ine ke dârin be emârat-e tâj mahal dar hend negâh mikonin،
مثل دوستی خاله خرسه.mesl-e dusti-ye xâle xerse.
like the friendship of Auntie Bear.
مثل شغل های امدادگری، شغل های اجتماعی،mesl-e šoğl hâ-ye emdâdgari، šoğl hâ-ye ejtemâ'i،
like relief workers, social jobs,
با گوشی های ماژولار مثل موتو زدbâ guši hâ-ye mâžulâr mesl-e mutu zed
with modular phones like Moto Z,
که مثل می ای تری پردازنده رو برای پردازش تصاویر کمتر درگیر می کنهke mesl-e mi yey tri pardâzande ro barâye pardâzeš-e tasâvir kamtar dargir mi kone
which, like Mi A3, less often involves the processor for processing the images,
نظرتونو راجع به این گوشی در مقایسه با رقباش مثل می ای تری برای ما کامنت کنید.nazaretuno râje' be in guši dar moqâyese bâ roqabeš mesl-e mi yey tri barâye mâ kâment konid.
Leave your opinion about this phone compared to its competitors like Mi A3 in the comments,
اسم شناسنامشون مثل اکبر عبدی، 1 نفره.esm-e šenâsnâmešun mesl-e akbare abdi، ____ nafare.
Like Akbar Abdi, there is one name on their birth certificate,
ممکنه مثل آقای آمپر جریانات برقی رو کشف نکنی.momkene mesl-e âqâ-ye âmper jariyânat-e barqi ro kašf nakoni.
You might not discover electrical currents like Mr. Ampère,
و استفاده از آهنگ های موندگاری مثل مرد تنهای فرهادva estefâde az âhang hâ-ye mundegâri mesl-e mard-e tanhâ-ye farhâd
and the use of immortal songs like Farhad’s Mard-e Tanha
مثل این که قرار بوده با دوستش بیاد،mesl-e in ke qarâr bude bâ dusteš biyâad،
Apparently she was supposed to come with her friend,
میدونی که دل من مثل دریاستmiduni ke del-e man mesl-e dariyâst
You know that my heart is like the sea,
میدونین لازم نیست حتما مثل کریستف کلمب یه قاره رو کشف کنی تا کاشف به حساب بیایmidunin lâzem nist hatman mesl-e kristof kolomb ye qâre ro kašf koni tâ kâšef be hesâb biyây
Do you know that you don’t need to discover a continent like Christopher Columbus to be considered a discoverer?
میدونید که من شما رو مثل ایده دوست دارمmidunid ke man šomâ ro mesl-e ide dust dâram
You know that I love you like Ideh.
پس شانس قبول شدن کسی مثل من کمهpas šâns-e qabul šodan-e kasi mesl-e man kame
So the chance of being accepted for someone like me is low
یه سری از درسها هستن مثل زیست شناسی و شیمیye seri az darshâ hastan mesl zist šenâsi va šimi
There are a number of subjects like biology and chemistry
مثل دین و زندگیmesl-e din o zendegi
Like “Religion and Life”
چرا که خداوند میفرماید: «کسی که انسانی رو نجات میده، مثل اینه که انسانیّت رو نجات داده.»čerâ ke xodâvand mifarmâyad: «kasi ke ensâni ro nejât mide، mesl-e ine ke ensâniyyat ro nejât dâde.»
because God says: “When someone saves a human, it’s like they’ve saved humanity.”
ولی تو کنار منی مثل کوهvali to kenâr-e mani mesl-e kuh
but you are beside me like a mountain.
دردناک تر از این نمیشد که مطالبهای مثل استادیوم رفتن خانم ها، به یک خودسوزی منتهی شود!dardnâk tar az in nemišod ke motâlebei mesl-e estâdiowm raftan-e xânom hâ، be yek xodsuzi montahi šuad!
There was nothing more painful than a demand like women going to the stadiums ending in a self-immolation.
این بار نه مثل 88 و تب و تاب طبقه متوسط، بلکه به قول برخی جامعه شناسان، این حاشیه نشینها و پاپتیها بودند که به خیابان آمده بودند.in bâr na mesl-e ____ va tab u tâb-e tabaqe-ye motevaset، balke be qule barxi jâme'e šenâsan، in hâših nešinhâ va pâpatihâ budand ke be xiyâbân âmade budand.
This time, unlike 88 and the unrest of the middle class, according to sociologists, it was the marginalized and the paupers who came to the streets,
انگار به یکباره فهمیدیم که چیزهایی مثل بسته حمایتی و مسکن مهر ناکارآمد بوده و زیر پوست شهر ناآرام است.engâr be iekbâre fahmidim ke čizhâyi mesl-e baste-ye hemâyati va maskan-e mehr nâkârâmad bude va zir-e pust-e šahr nâârâm ast.
It's like we suddenly realized that things like aid packages and the Mehr housing project were ineffective and the city is restless under the skin.
و از شما خواستیم که مثل هر هفته درست کنید و برامون بفرستید.va az šomâ xâstim ke mesl-e har hafte dorost konid va barâmun befrstid.
and, like every week, we asked you to make it and send it to us.
چون بعضی آیدیها مثل فرمول شیمیه ما نمیتونیم بخونیمčon ba'zi âidihâ mesl-e formul-e šimiye mâ nemitunim bexonim
because some IDs are like chemical formulas and we can’t read them,
این مثل بقیه سنگ هاست.in mesl-e baqiye-ye sang hâst.
This is like other rocks.
اندکی از مسافران نوشیدنی خریدند، بقیه لقمه های کوچک خریدند و شروع به خوردن کردند. انهایی که هیچ پولی نداشتند، مثل من، فقط تماشا می کردند.andaki az mosâferan nušidani xaridand، baqiye loqme hâ-ye kučak xaridand va šoru' be xordan kardand. ânhâyi ke hič puli nadâštand، mesl-e man، faqat tamâšâ mi kardand.
A few passengers bought drinks, others bought small snacks and began to chew. Those who did not have any money, like me, just watched.
داستان فیلم، حول مسائلی ازلی و ابدی مثل انتقام و عشقه.dâstân-e film، howl-e masâ'li azali va abadi mesl-e enteqâm va ešqe.
The story of the movie is about eternal and timeless issues like revenge and love,
اندیشه پویا توی این شماره، بررسی فیلم های کلاسیک رو با حسین معززینیا داره، مثل همیشه.andiše puiyâ tuye in šomâre، barresi-ye film hâ-ye klâsik ro bâ hoseyn-e mo'azzeziniyâ dâre، mesl-e hamiše.
In this issue, as always, Andishe Puya has a review of classic movies with Hosein Moazezinia.
حتما لازم نیست مثل آقای رازی یه ماده شگفت انگیز رو کشف کنی تا بهت بگن کاشفhatman lâzem nist mesl-e âqâ-ye râzi ye mâde-ye šegeft angiz ro kašf koni tâ behet began kâšef
You don’t have to discover an incredible substance like Mr. Razi to be called a discoverer.
بعد این چیزایی مثل تغذیه، خواب، ضربان قلب، استرس مون رو کنترل میکنهba'd in čizayi mesl-e tağziye، xâb، zarabân-e qalb، estres emun ro kontrol mikone
then it controls things like our eating, sleep, heart rate, and stress,
قانون شکنها مثل منطق درهم ریخته، کلیشه های خطرناک، اطلاعات بی ربط وارد مغز میشنqânun šekanhâ mesl-e manteq-e darham rixte، kliše hâ-ye xatarnâk، etelâ'at-e bi rabt vâred mağz mišan
lawbreakers like sloppy logic, dangerous stereotypes, and irrelevant information enter the mind.
قدرت تحلیل ما مثل برگهای بعضی از درختان، بسته میشنqodrat-e tahlil mâ mesl-e barghâ-ye ba'zi az deraxtan، baste mišan
Our ability for analysis, like the leaves of certain trees, are closed.
عطرش که برای میگرن من مثل سم میمونهatreš ke barâye migren-e man mesl-e samm mimune
Her cologne is like poison to my migraines