Back to the word

noun مُحیط / mohit

ممنون از جاجو که محیط کارشونو برای ضبط این برنامه در اختیار ما قرار دادن
mamnun az jâju ke mohit-e kârešuno barâye zabt-e in barnâme dar extiyâr-e qarâr dâdan
Thanks to Jajool who gave us their work space to record this program,
وقتی اون صدا توی محیط پخش میشه،
vaqti un sedâ tuye mohit paxš miše،
when that sound is released in the environment,
او ترس هایش را با توماس در میان گذاشت. به مرور زمان توماس به ماگزوه اطمینان داد که زندگی در محیط جدید می تواند بهتر باشد.
u tars hâyeš tumâs dar miyân gozâšt. be morur-e zamân tumâs be mâgozve etminân dâd ke zendegi dar mohit-e jadid mi tavânad behtar bâšad.
He shared his fears with Thomas. Over time the man reassured the boy that life could be better at the new place.
خیلی محیط جالب و قشنگی بود
xeyli mohit-e jâleb va qašangi bud
It was a very interesting and beautiful environment.
اما به طور عمومی کنترل گره و تو محیط دوست داره که اختیار داشته باشه
ammâ be towr-e omumi kontrol gare va tu mohit dust dâre ke extiyâr dâšte bâše
But generally, they are controlling and like to have authority in the environment
و محیط و مدیریت بکنه
va mohit o modiriyat bekone
and manage the environment.
نه که کارگرا کم سوادن، تو محیط کارگری کم سواد هم باشه میره سرکارگر میشه
na ke kârgara kam savâdan، tu mohit kârgari kam savâd ham bâše mire sar kârgar miše
Not that laborers are uneducated… Even if they are uneducated in a labor environment, they go and become foremen.
و امید داریم که محیطی فراهم بشه برای آگاه سازی و پرسشگری.
va omid dârim ke mohiti farâham beše barâye âgâh sâzi va porsešgari.
and I hope this would create an environment of informing and inquiring.
به علت شرایطی که داشتم، دیگه نمی‌تونستم در محیط‌های commercial، در محیط‌های درحقیقت کاری، تجاری بتونم کار کنم به عنوان یک سرآشپز.
be ellate šarâyti ke dâštam، dige nemitunestam dar mohithâ-ye ____، dar mohithâ-ye darhaqiqat kâri، tejâri betunam kâr konam be onvâne-ye yek sarâšpaz.
Because of my situation, I couldn’t work in commercial and business environments as a chef.
به علت شرایطی که داشتم، دیگه نمی‌تونستم در محیط‌های commercial، در محیط‌های درحقیقت کاری، تجاری بتونم کار کنم به عنوان یک سرآشپز.
be ellate šarâyti ke dâštam، dige nemitunestam dar mohithâ-ye ____، dar mohithâ-ye darhaqiqat kâri، tejâri betunam kâr konam be onvâne-ye yek sarâšpaz.
Because of my situation, I couldn’t work in commercial and business environments as a chef.
محیط امریکا و کلا از لحاظ فرهنگی بگم، انقد برای من جالب بود که دیگه بحث چشم من و نابینایی در چشم راست من، خیلی برای من به قول معروف bold نبود. یعنی، خیلی اولویت نبود.
mohit-e âmrikâ va kolan az lahâze farhangi begam، enqad barâye man jâleb bud ke dige bahs-e češm-e man va nâbinâyi dar češm-e râst-e man، xeyli barâye man be qowl-e ma'ruf ____ nabud. ya'ni، xeyli owlaviyyat nabud.
the environment and the culture were so interesting to me that my vision problems weren’t such a big deal for me anymore. I mean, they weren’t a priority.
با استفاده از اپلیکیشن 60 بانک ملی ایران شما می تونید در محیط های نا امن
____ estefâde az aplikeyšen-e ____ bânk-e melli-ye irân šomâ mi tunid dar mohit hâ-ye amn
Using the 60 application from Bank Melli Iran, you can, in unsafe environments,
در یک محیطی هستم که برام ناآشناست
dar yek mohiti hastam ke barâm nââšenâst
اطرافیان خیلی وقتی توی یه محیطی قرار میگیرن.
atrâfiyân xeyli vaqti tuye ye mohiti qarâr migiran.