Back to the wordinterjection مِرسی / mersi
مرسی که انقدر خوبین.mersi ke enqadr xobin.
Thanks for being so nice.
مرسی که اینقدر خوبین وmersi ke inqadr xobin va
Thanks for being so nice
مرسی که صدا رو زیاد می کنید.mersi ke sedâ ro ziyâd mi konid.
Thanks for turning up the volume.
خوبم خاله مرسیxobam xâle mersi
I’m fine, aunty. Thanks.
مرسی شما خوبید؟mersi šomâ xobid؟
Thanks, are you well?
مرسی. چطوری؟mersi. četowri؟
Thanks. How are you?
مرسی، مرسیmersi، mersi
Thanks, thanks.
مرسی، مرسیmersi، mersi
Thanks, thanks.
مرسی که پرسیدین! سوال واقعا به جا!mersi ke porsidin! suâl vâqe'an be jâ!
Thank you for asking, that is a really appropriate question
سلام آقای دکتر، خوب هستین؟ مرسی!salâm âqâ-ye doktor، xob hastin؟ mersi!
hello doctor, are you well? Thanks.
مرسی که زبونم میشی.mersi ke zabunam miši.
Thanks for becoming my tongue.
به این میگن: «تعارف». لغت «متشکرم!»، هم یعنی مرسی، هم یعنی بله، هم یعنی نه!be in migan: «ta'ârof». loğat-e «motešakkeram!»، ham ya'ni mersi، ham ya'ni bale، ham ya'ni na!
They call this “Taarof”. The word “thanks” means thanks, yes, and also no!
خیلی ممنون! مرسی!xeyli mamnun! mersi!
Thank you very much! Thanks.
ممنونم. مرسی.mamnunam. mersi.
Thank you. Merci.
آخی! مرسی.âxey! mersi.
Aww! Thanks.
مرسی از اینکه دعوت ما رو قبول کردین.mersi az inke da'vat-e mâ ro qabul kardin.
Thanks for accepting our invitation.
مرسی ممنون. مچکر از برنامتون.mersi mamnun. močaker az barnâmetun.
Thank you. Thanks for your program.
ممنون بچه ها. مرسی. مرسی.mamnun bačče hâ. mersi. mersi.
Thanks, guys. Thanks. Thanks.