Back to the word

interjection مِرسی / mersi

مرسی!
mersi!
Thanks.
مرسی که انقدر خوبین.
mersi ke enqadr xobin.
Thanks for being so nice.
مرسی که اینقدر خوبین و
mersi ke inqadr xobin va
Thanks for being so nice
مرسی
mersi
Thanks.
مرسی که صدا رو زیاد می کنید.
mersi ke sedâ ro ziyâd mi konid.
Thanks for turning up the volume.
خوبم خاله مرسی
xobam xâle mersi
I’m fine, aunty. Thanks.
مرسی شما خوبید؟
mersi šomâ xobid؟
Thanks, are you well?
مرسی
mersi
Thanks
مرسی.
mersi.
Thanks.
مرسی.
mersi.
Thank you.
مرسی.
mersi.
Thanks.
مرسی. چطوری؟
mersi. četowri؟
Thanks. How are you?
مرسی، مرسی
mersi، mersi
Thanks, thanks.
مرسی، مرسی
mersi، mersi
Thanks, thanks.
مرسی.
mersi.
Thanks.
مرسی.
mersi.
Thanks.
مرسی.
mersi.
Thanks.
مرسی که پرسیدین! سوال واقعا به جا!
mersi ke porsidin! suâl vâqe'an be !
Thank you for asking, that is a really appropriate question
سلام آقای دکتر، خوب هستین؟ مرسی!
salâm âqâ-ye doktor، xob hastin؟ mersi!
hello doctor, are you well? Thanks.
مرسی
mersi
Thank you.
مرسی
mersi
Thanks.
مرسی که زبونم میشی.
mersi ke zabunam miši.
Thanks for becoming my tongue.
به این می‌گن: «تعارف». لغت «متشکرم!»، هم یعنی مرسی، هم یعنی بله، هم یعنی نه!
be in migan: «ta'ârof». loğat-e «motešakkeram!»، ham ya'ni mersi، ham ya'ni bale، ham ya'ni na!
They call this “Taarof”. The word “thanks” means thanks, yes, and also no!
مرسی!
mersi!
Thank you!
خیلی ممنون! مرسی!
xeyli mamnun! mersi!
Thank you very much! Thanks.
مرسی.
mersi.
Thank you.
مرسی.
mersi.
ممنونم. مرسی.
mamnunam. mersi.
Thank you. Merci.
مرسی!
mersi!
Thanks.
مرسی.
mersi.
Thanks.
مرسی.
mersi.
Thanks.
آخی! مرسی.
âxey! mersi.
Aww! Thanks.
مرسی.
mersi.
Thanks.
مرسی.
mersi.
Thanks.
مرسی.
mersi.
Thank you.
مرسی از اینکه دعوت ما رو قبول کردین.
mersi az inke da'vat-e ro qabul kardin.
Thanks for accepting our invitation.
مرسی ممنون. مچکر از برنامتون.
mersi mamnun. močaker az barnâmetun.
Thank you. Thanks for your program.
ممنون بچه ها. مرسی. مرسی.
mamnun bačče . mersi. mersi.
Thanks, guys. Thanks. Thanks.
مرسی
mersi
Thank you.
مرسی.
mersi.