Back to the word

noun مَرکَز / markaz

روستای دور افتاده در مرکز انگلیس
rustâ-ye dur oftâde dar markaz-e engelis
معبد بوداییان در کاتماندو مرکز نپال
ma'bad-e budâyiyan dar kâtmându markaz-e nepâl
من مرکز جهان نیستم و
man markaz-e jahân nistam va
“I’m not the center of the world” and,
در نتیجه نیروی گریز از مرکز کمتری داره و هندلینگ این ماشین خیلی بهتره.
dar natije niru-ye goriz az markaz kamtari dâre va handeling in mâšin xeyli behtare.
Therefore, it has lower centrifugal force and the handling of this car is much better.
«ما تو مرکز پژوهش‌های گوگل، یه ایده رو می‌ذاریم وسط و همه تلاشمونو می‌کنیم که این ایده رو شکست بدیم،
« tu markaz-e pažuhešhâ-ye gugel، ye ide ro mizârim vasat va hame-ye talâšemuno mikonim ke in ide ro šekast bedim،
“In the Google Research Center, we present an idea and try all we can to defeat it;
در سال‌های اخیر، اکتشاف‌های باستان‌شناسی‌ای انجام شده که گرجستان رو نه تنها در مرکز صنعت باستانی شراب، بلکه در کانون تحول خود انسان قرار می‌ده.
dar sâlhâ-ye axir، ektešâfhâ-ye bâstânšenâsiyi anjâm šode ke gorjestân ro nah tanhâ dar markaz-e san'at-e bâstâni-ye šarâb، balke dar kânun-e tahavvol-e xod-e ensân qarâr mide.
و در کوه‌های زاگرس هم رشد و تا مرکز ایران پیش رفتند.
va dar kuhhâ-ye zâgros ham rošd va markaz-e irân piš raftand.
شاعر قرن هشتم هجری که مقبرش در مرکز شهر شیرازه.
šâ'er-e qarn-e haštom-e hejri ke maqbareš dar markaz-e šahr-e širâze.
چیجوری مثلا یه حیاط مرکزی برا من درست می‌شه.
____ masalan ye haiyât-e markazi barâ man dorost miše.
من، چیزی که اول بهتون گفتم؛ مجله خارجی رو باز می‌کنم، نوشته Friendship center مرکز دوستیابی؛ اصلا نمی‌تونم بفهمم یعنی چی. خب؟
man، čizi ke aval behetun goftam؛ majale-ye xâreji ro bâz mikonam، nevešte ____ ____ markaz-e dustiabi؛ aslan nemitunam befahmam ya'ni či. xob؟