Back to the wordadjective مُستَقِل / mostaqel
به مرور زمان متوجه شدیم که در واقع توانایی ها مستقل از جنسیت و نژاد و همه ی این هاست. be morur-e zamân motevajje šodim ke dar vâqe' tavânâyi hâ mostaqel az jensiyat va nežâd va hame -e in hâst.
همین موضوع مارو کامل خودساخته و مستقل کرده.hamin mowzu' mâo kâmel xodsâxte va mostaqel karde.
توی سن بالا مهاجرت کردم و وارد یه فرهنگی شدم که زن، شخصیت خودشو داره. مستقله؛ درصورتیکه من این چیزا رو یاد نگرفته بودم.tuye sen-e bâlâ mohâjerat kardam va vâred-e ye farhangy šodam ke zan، šaxsiyat-e xodešo dâre. mostaqele؛ darsuratike man in čiza ro yâd nagerefte budam.
ولی خب، برا هدفم باید تغییر میکردم و باید مستقل میشدم.vali xob، barâ hadafam bâyad tağiir mikardam va bâyad mostaqel mišodam.
قراره جدا شه یه برنامه مستقل بشه.qarâre jodâ še ye barnâme-ye mostaqel beše.
is going to be separated and become an independent program.
یه اتفاق فرهنگی پایدار باید مستقل باشه،ye ettefâq-e farhangi-ye pâydâr bâyad mostaqel bâše،
a lasting cultural occurrence, should be independent,
هرجای دیگه دنیا مستقل، تو هر اقلیم آب و هوایی زندگی بکنه.harjâ-ye dige-ye doniyâ mostaqel، tu har eqlim-e âb va havâyi zendegi bekone.
independently live anywhere else in the world in any climate,
باید یاد بگیرم مستقل باشم.bâyad yâd begiram mostaqel bâšam.
I must learn to be independent.
و یک جورایی مستقل تر، یه قدم مستقل تر هستی.va yek jurâyi mostaqel tar، ye qadam mostaqel tar hasti.
و یک جورایی مستقل تر، یه قدم مستقل تر هستی.va yek jurâyi mostaqel tar، ye qadam mostaqel tar hasti.
به نوع خودت یک فرد مستقل هستی.be now'-e xodet yek fard-e mostaqel hasti.
اطرافیان من رو به عنوان یک انسان مستقلatrâfiyân man ro be onvâne yek ensân-e mostaqel
یک فرد مستقل.yek fard-e mostaqel.
من به عنوان یک انسان مستقل میتونم از روز قبل زنگ بزنم.man be onvâne yek ensân-e mostaqel mitunam az ruz-e qabl zang bezanam.