Back to the wordadjective مُستَقیم / mostaqim
میبازی مستقیم برو عکساتو بیار نشون بده آبروی خودتو ببر اصن. چرا غر غر میکنی؟mibâzi mostaqim beru aksato biyâr nešun bedeh âberu-ye xodeto bebar asan. čerâ ğor ğor mikoni؟
When you lose, just go and get your photos and show them; humiliate yourself. Why do you keep whining?
که میتونه ارتباط مستقیم داشته باشه با تموم اون اتفاقاتی که، درحقیقت، در زندگی من افتاد.ke mitune ertebât-e mostaqim dâšte bâše bâ tamum-e un ettefâqati ke، darhaqiqat، dar zendegi-ye man oftâd.
which can be directly related to all the things that have happened in my life.
ارتباط مستقیم هم باهم دارنertebât-e mostaqim ham bâ ham dâran
They also have direct communication with each other.
با رعنا بر گشته. از همون فرودگاه مستقیم رفتن شیراز.bâ ra'nâ bar gašte. az hamun forudgâh mostaqim raftan širâz.
He’s returned with Rana. They’ve gone to Shiraz straight from the airport.
مستقیم از فرودگاه اومدم اینجا خدمت شما.mostaqim az forudgâh umadam injâ xedmat-e šomâ.
I came here straight from the airport.
البته، مدیریت کارهامون برای مسائل کنسرتی، مستقیم با خودمون نیست. ولی خب، مطمئنا، مشورتی که ما باهم میکنیم خیلی در نهایت تصمیمگیرنده هستیم برای این کار.albatte، modiriyat-e kârhemun barâye masâ'el-e konserti، mostaqim bâ xodemun nist. vali xob، motma'enan، mašverati ke mâ bâ ham mikonim xeyli dar nahâyat tasmim girande hastim barâye in kâr.
Although, we don’t directly manage the affairs related to the concert, but, well, we consult with each other and we are the ultimate decision-makers in this.