Back to the wordadjective مُعتَقِد / mo'taqed
پدر و مادر من معتقدن که پسر نان آور خونه ست وpedar va mâdar-e man mo'taqedan ke pesar nân âvar xone ast va
My parents believe that boy is the breadwinner of the household
ما معتقدیم که پیشنیاز این این است که گفتگو اصلا معنی داشته باشهmâ mo'taqedim ke piš niyâz-e in in ast ke goftogu aslan ma'ni dâšte bâše
We believe that the prerequisite for this is that dialogue would have any meaning.
ما هم معتقدیم که در نهایت شاید راه بهتری جز گفتوگو وجود نداشته باشدmâ ham mo'taqedim ke dar nahâyat šâyad râh-e behtari joz goft o gu vojud nadâšte bâšad
We also believe that, in the end, there may be no better way but dialogue.
میخواهیم. ما معتقد به تشکیل ساز و کارهای مشترک برای منطقه خلیج فارسmixâhim. mâ mo'taqed be taškil-e sâz va kârhâ-ye moštrek barâye mantaqe-ye ____ ____
We believe in the formation of joint mechanisms for the Persian Gulf region
من کماکان معتقدم که مثلا فرض کنین، آدمایی مث آقای دکتر قانعی، خیلی با جراتتر از من و من فکر میکنم خیلی با جراتتر از نسل جوونتر خودمم.man kamâkân mo'taqedam ke masalan farz konin، âdamayi mes-e âqâ-ye doktor qâne'i، xeyli bâ jorattar az man va man fekr mikonam xeyli bâ jorattar az nasl-e javuntar-e xodamam.