Back to the word

adjective مَعلوم / ma'lum

معلومه که میدونستم خبر بزرگیه، یه زن برای اولین بار مدال فیلدز رو گرفته.
ma'lume ke midunestam xabar-e bozorgiye، ye zan barâye avalin bâr medâl-e fildz ro gerefte.
ولی خب معلوم بود دقیقا چی از زندگی میخواد و آخرش هم با پشتکار و استعدادی که داشت بهش رسید.
vali xob ma'lum bud daqiqan či az zendegi mixad va âxareš ham poštkâr va este'dâdi ke dâšt beheš resid.
معلومه که نمیشه، خیلی چیزا تو سمفونی هست که فقط کسانی که موسیقی بلدن میفهمن،
ma'lume ke nemiše، xeyli čiza tu samfuni hast ke faqat kasani ke musiqi baladan mifahman،
معلومه میتونم پیداش کنم. اینجا سمیناری در دانشگاه باریک بود،
ma'lume mitunam peydeš konam. injâ seminâri dar dânešgâh-e bârik bud،
معلوم نیست از کجاش بیرون بیاییم.
ma'lum nist az koješ birun biyâyim.
It’s not clear where we’d come out.
فرناز؛ معلومه قالب داشته. قشنگ قالب سیبیله اون؟
farnâz؛ ma'lume qâleb dâšte. qašang qâleb-e sibile un؟
Farnaz, it’s obvious that she’s had a mold. Pretty much … Is that a mustache mold?
قشنگ معلومه نمی خوایی بدی.
qašang ma'lume nemi xâyi bedi.
It’s obvious you don’t want to give.
اما معلومه که پشتش به یک جایی گرمه
ammâ ma'lume ke pošteš be yek jâyi garme
But it’s obvious that he has support from somewhere
خب معلومه، کی اطلاعات مهم رو تو گوشیش نگه میداره؟
xob ma'lume، ki etelâ'at-e mohem ro tu gušieš negah midâre؟
Well, it’s obvious. Who keeps important information on their phone?
معلومه دیگه! رعنا
ma'lume dige! ra'nâ
Rana, of course!
اینقدر معلومه؟
inqadr ma'lume؟
Is it so obvious?
آره از چشم هات معلومه!
âre az češm het ma'lume!
Yeah, it’s obvious from your eyes.
از قرار معلوم عرفان یه نامزدی داشته که ۲ سال پیش تو تصادف کشته شده.
az qarâr-e ma'lum erfân ye nâmzadi dâšte ke ____ sâl-e piš tu tasâdof košte šode.
Apparently, Erfan had a fiancé who was killed in an accident 2 years ago.
که از 8 کیلومتری معلومه آلفا رومئو داره میاد.
ke az ____ ____ ma'lume âlfâ rume'u dâre miyâad.
which is obvious from 8 kilometers away that an Alfa Romeo is coming.
از لحن ایمیل معلومه که امیدواره رعنا باهاش برگرده.
az lahn-e imeyl ma'lume ke omidvâre ra'nâ bâhâš bargarde.
From the tone of the email, it’s clear that he’s hopeful Rana would come back with him.
امسال هم که شد سی ساله که دیگه معلومه.
emsâl ham ke šod si sâle ke dige ma'lume.
This year, he turned 30, so obviously…
میتونه متخصص زنان و زایمانی باشن که در زمینه طب جنسی معلومات دارن،
mitune motexasses-e zanan va zâyemâni bâšan ke dar zamine-ye teb-e jensi ma'lumet dâran،
or a gynecologist with experience and knowledge in the field of sex therapy
بعد، این مژه‌کاره بی صاحاب شده معلوم نیست از کدوم بی آبروخونه‌ای اومده، برداشته به من می‌گه که
ba'd، in možekâre bi sâhâb šode ma'lum nist az kodum bi yâbruxonei umade، bardâšte be man mige ke
معلومه که این کار رو می کنم.
ma'lume ke in kâr ro mi konam.
Of course I’ll do that.
توی وجودش آرامش و خوش‌حالی معلوم بود. و اون چیزی که اون داشت من می‌خواستم.
tuye vojudeš ârâmeš va xošhâli ma'lum bud. va un čizi ke un dâšt man mixâstam.
You could see peace and happiness in him, and I wanted what he had.
همیشه انگار دارن میگردن که خب، اگر طرف نمیشنوه یه جوری باید معلوم باشه توی ظاهرش
hamiše engâr dâran migardan ke xob، agar taraf nemišenuh ye juri bâyad ma'lum bâše tuye zâhereš
میدونی، اگر که مثلا نمیبینه یک جوری باید معلوم باشه توی ظاهرش
miduni، agar ke masalan nemibine yek juri bâyad ma'lum bâše tuye zâhereš
و وقتی که جواب به این سوال دادم و اون تکلیفش معلوم شد،
va vaqti ke javâb be in so'âl dâdam va un taklifeš ma'lum šod،
اصن قیافه طرف معلومه این کارست ها
asan qiyâfe-ye taraf ma'lume in kârast
همونطور که از چهره م معلومه، خیلی با سرما و یخ بندون و هوای تاریک میونه ی خوبی ندارم.
hamuntur ke az čehre am ma'lume، xeyli sarmâ va yax bandun va havâ-ye târik mivne -e xobi nadâram.
فکر کنین که مثلا میخواین یه جایی نگاه کنین بعد خوب معلوم نیست میخواین نگاه کنین ببینین چه خبره
fekr konin ke masalan mixâyn ye jâyi negâh konin ba'd xob ma'lum nist mixâyn negâh konin bebinin če xabare
Imagine you want to look somewhere, but it’s not very clear; you want to see what's going on.
یعنی من با تمام توانم 50 درصدشو می‌تونم بگم چیه 50 درصد دیگش معلوم نیست چی می‌شه وگرنه نمی‌تونم بگم نوئه.
ya'ni man tamâm-e tavânam ____ darsadešo mitunam begam čiye ____ darsad-e digeš ma'lum nist či miše vagarna nemitunam begam ____.
من فکر می‌کنم ما قبل از اینکه یه معمار خوب باشیم باید یه آدم درست حسابی باشیم و این این تو این طرحا معلوم می‌شه که کی آدم حسابیه، کی آدم حسابی نیست، کی چیجوریه.
man fekr mikonam qabl az inke ye me'mâr-e xob bâšim bâyad ye âdam-e dorost hesâbi bâšim va in in tu in tarha ma'lum miše ke ki âdam hesâbiye، ki âdam hesâbi nist، ki ____.