Back to the word

noun مَغز / mağz

چون این باور وجود داشت که یاد گرفتن ریاضی برای مغز دخترا خوب نیست.
čon in bâvar vojud dâšt ke yâdgereftan-e riyâzi barâye mağz-e doxtara xob nist.
قانون شکنها مثل منطق درهم ریخته، کلیشه های خطرناک، اطلاعات بی ربط وارد مغز میشن
qânun šekan mesl-e manteq-e darham rixte، kliše hâ-ye xatarnâk، etelâ'at-e bi rabt vâred mağz mišan
lawbreakers like sloppy logic, dangerous stereotypes, and irrelevant information enter the mind.
و بعد، این تصویرها از طریق عصب بینایی به مغز مخابره می‌شه
va ba'd، in tasvirhâ az tariq-e asab-e binâyi be mağz moxâbere miše
and these images are transmitted to the brain using the optic nerve.
و مغز این‌ها رو تشخیص می‌ده و بعد، ما مثلا یک چیزی رو، یک جسمی رو، می‌بینیم.
va mağz inhâ ro tašxis mide va ba'd، masalan yek čizi ro، yek jesmi ro، mibinim.
The brain perceives these images and that's when we see an object.
ولی وقتی که این عصب بینایی، یعنی، رابط بین شبکیه چشم و مغز، سلول‌های مغزی، از کار بیفته؛
vali vaqti ke in asab-e binâyi، ya'ni، râbet-e beyn-e šabakiye-ye češm va mağz، sellulhâ-ye mağzi، az kâr biofte؛
But when the optic nerve, meaning the connection between the retina and the brain cells, stops working,
درحقیقت، چیزی نیستش که از شبکیه چشم مخابره بشه به مغز؛ بنابراین، درحقیقت، اون فرد رو نابینا خطاب می‌کنن.
darhaqiqat، čizi nisteš ke az šabakiye-ye češm moxâbere beše be mağz؛ banâbar in، darhaqiqat، un fard ro nâbinâ xatâb mikonan.
then images will no longer be transmitted to the brain from the retina, and the person will be pronounced blind.
فرار مغزها!
farâr-e mağzhâ!
Brain drain!
یه جنگجو که پشت صورت فلزیش، مغزی از طلا داشت.
ye jangju ke pošt-e surat-e felezieš، mağzi az talâ dâšt.
a warrior who, behind his metal face, had a brain of gold.
چه بدونیم چه ندونیم پیچیده‌ترین شیء کشف شده کائنات، قرار گرفته؛ مغز انسان.
če bedunim če nadunim pičidetarin šey' kašf šode kâ'enat، qarâr gerefte؛ mağz-e ensân.
whether we know it or not, the most complex thing that’s discovered in the universe is located: the human brain.
سلول‌های عصبی مغز یک بچه یک و نیم ساله حدود یک میلیون ارتباط با نورون‌های دیگه برقرار می‌کنه.
sellulhâ-ye asabi-ye mağz-e yek bačče-ye yek va neym sâle hodud-e yek milyun ertebât nurunhâ-ye dige barqarâr mikone.
the neural cells of a one and half year old child have about 1 million connections with other neurons.
مغز یک بچه پنج ساله تعداد سلول‌هایی که لازم داره رو داره؛
mağz-e yek bačče-ye panj sâle te'dâd sellulhâyi ke lâzem dâre ro dâre؛
The brain of a 5-year-old does have the number of cells it needs,
و مغز ما آروم آروم بالغتر و کاملتر می‌شه.
va mağz-e ârum ârum bâleğtar va kâmeltar miše.
and our brain slowly becomes more mature and complete,
و قسمت‌هایی که در amygdala یا قسمت هیجانی و طرفی مغز ما هست؛
va qesmathâyi ke-ye dar ____ qesmat-e haiyajâni va tarafi-ye mağz-e hast؛
and the parts in the amygdala, or the emotional or the side part of our brain…
خیلی جاها ما فکر میکنیم که مغزمون وقتی به سن 30 یا 40 یا 45 رسید، به اون چیزی که باید رسیده؛
xeyli jâhâ fekr mikonim ke mağzemun vaqti be sen-e ____ ____ ____ resid، be un čizi ke bâyad reside؛
In many instances, we think that when our brain reaches the age of 30 or 40 or 45, it has reached what it is supposed to,
دیدن که قسمتی از مغز اینشتین که مربوط به motor یا حرکت دست چپِ اینشتین هست،
didan ke qesmati az mağz-e inštin ke marbut be ____ harekat-e dast-e čap-e inštin hast،
they saw that part of Einstein's brain related to his left-hand motor or movement
و افرادی هستند که من می‌بینمشون میان و ام آر آیشون نشون دهنده چروکیدگی مغزه؛
va afrâdi hastand ke man mibinamešun miyâan va em âr âiešun nešun dahande-ye črukidegi-ye mağze؛
and there are people I see come and their MRIs show brain wrinkles,
یادمون باشه من و شما؛ کتاب مغز ما همیشه بازه.
yâdemun bâše man va šomâ؛ ketâb-e mağz hamiše bâze.
Remember that me and you… Our brain book is always open.
مغز ما یک پروژه ناتمومه!
mağz-e yek porože-ye nâtamume!
Our brain is an unfinished project.
اینا همه چیزهایی بود که در مغز مهرنوش،
ina hame čizhâyi bud ke dar mağz-e mehrnuš،
یا مغزم کار نمیکنه، چه فرقی، چه تاثیری در زندگی شما داره؟
mağzam kâr nemikone، če farqi، če ta'siri dar zendegi-ye šomâ dâre؟