Back to the word

noun مَقام / maqâm

گفتیم که کاش ایرانی نبودیم اما خب، همین ایرانی از ایران گریزان برای اولین بار در عمرش اعترافات مقامات را دید.
goftim ke kâš irâni nabudim ammâ xob، hamin irâni-ye ____ irân gorizân barâye avalin bâr dar omreš e'terâfat-e maqâmat did.
We said we wished we weren’t Iranians, but, well, this same Iranian who was running away from Iran, saw the confessions of authorities for the first time in their life;
اما مقامات آمریکایی میگویند در این حملات از مین های دریایی ساخت ایران استفاده شده
ammâ maqâmat-e âmrikâyi miguyand dar in hamlat az min hâi-ye dariyâyi sâxt-e irân estefâde šode
but American officials say Iranian-made sea mines have been used in these attacks.
متاسفانه هیچ وقت هم نشد، همیشه بالاترین مقامی که مثلا می‌آوردم هشتم بود.
moteasefâne hič vaqt ham našod، hamiše bâlâtarin maqâmi ke masalan miyâvordam haštom bud.
Unfortunately, it didn't happen. The best place I ever finished was 8th for instance.
تاورنیه یک جعبه شراب شیراز به مقامات هندی هدیه داد که خیلی ازش استقبال شد.
tâverniye yek ja'be šarâb-e širâz be maqâmat-e hendi hedih dâd ke xeyli azaš esteqbâl šod.
صرفاً یه مقام تشریفاتیه.
serfan ye maqâm-e tašrifâtiye.
is merely a symbolic position.