Back to the word

verb مُنتَشِر کَردَن / montašer kardan

اما هرازچندگاهی به اصل خودش بر می‌گرده و کارای خوبی رو منتشر می‌کنه.
ammâ harazčandgâhi be asl-e xodeš bar migarde va kâra-ye xobi ro montašer mikone.
but every once in a while, he returns to his origins and publishes some good works.
2 نفر تمام وقت دارن کامنت ها رو می خونن و منتشر می کنن.
____ nafar tamâm vaqt dâran kâment ro mi xonan va montašer mi konan.
Two people are reading and publishing the comments full time,
هیچ وبسایت ایرانی انقدر کامنت منتشر نمی کنه.
hič vebsâyt-e irâni enqadr kâment montašer nemi kone.
No Iranian website publishes this many comments.
هر کی دوست داشت فیلم خبری‌ چیزی بفرسته به نام خودشون منتشر کنیم.
har ki dust dâšt film-e ____ čizi befrste be nâm-e xodešun montašer konim.
so that whoever likes to send a news-related video or something, we publish it in their own name.
که تو یه روز دیگه منتشر بشه که اعلام می کنیم.
ke tu ye ruz dige montašer beše ke e'lâm mi konim.
to be published another day which we will announce.
شاردن، اولین سفرنامه اش رو در سال 1686 منتشر کرد.
šârden، avalin safarnâme ro dar sâl-e ____ montašer kard.
این فیلما از طریق کانال یوتیوب Fariba Golafzan منتشر می‌شه.
in filma az tariq-e kânâl-e yutiyub-e ____ ____ montašer miše.
These videos would be available in Fariba Golafzan YouTube channel.