Back to the word

noun مَنطَقه / mantaqe

اینه که این دست زدن به این منطقه یه چیزیه که تو باید ازش خجالت بکشی.
ine ke in dast zadan-e be in mantaqe ye čiziye ke to bâyad azaš xejâlat bekeši.
میخواستیم تا جایی که میتونیم شهرو بگردیم، اهواز یک منطقه باستانی و توریستیه.
mixâstim jâyi ke mitunim šahro begardim، ahvâz ye mantaqe-ye bâstâni va turistiye.
البته منطقه خونه خیلی برام مهمه
albatte mantaqe-ye xone xeyli barâm moheme
Although the neighborhood is very important to me
و به شرق یونان یا بهتره بگیم «منطقه مقدونیه» می‌رسیم.
va be šarq-e yunân behtare begim «mantaqe-ye maqduniye» miresim.
اگر با درجه بالا استفاده بشه و دائم استفاده بشه، اینا می‌تونه که حساسیت منطقه رو کم کنه یا بعضا حتی آسیب بزنه به اعصاب اون منطقه و خب بعدا مشکل ارگاسم، اختلال ارگاسم یا برانگیختگی رو برای این خانم‌ها ایجاد بکنه.
agar daraje-ye bâlâ estefâde beše va dâ'em estefâde beše، ina mitune ke hasâsiyat-e mantaqe ro kam kone ba'zan hattâ âsib bezane be a'sâb-e un mantaqe va xob ba'dan moškel-e orgâsm، extelâl-e orgâsm barangixtegi ro barâye in xânomhâ ijâd bekone.
اگر با درجه بالا استفاده بشه و دائم استفاده بشه، اینا می‌تونه که حساسیت منطقه رو کم کنه یا بعضا حتی آسیب بزنه به اعصاب اون منطقه و خب بعدا مشکل ارگاسم، اختلال ارگاسم یا برانگیختگی رو برای این خانم‌ها ایجاد بکنه.
agar daraje-ye bâlâ estefâde beše va dâ'em estefâde beše، ina mitune ke hasâsiyat-e mantaqe ro kam kone ba'zan hattâ âsib bezane be a'sâb-e un mantaqe va xob ba'dan moškel-e orgâsm، extelâl-e orgâsm barangixtegi ro barâye in xânomhâ ijâd bekone.
بر اساس این قطعنامه همه کشورها و سازمان‌های بین‌المللی و منطقه‌ای موظفند
bar asâse-ye in qat'nâme hame-ye kešvarhâ va sâzmânhâ-ye beynaalmelali va mantaqei mowazzafand
According to this resolution, all countries and international and regional organizations are obligated
در همه منطقه خاورمیانه حمایت میکنیم. دانش هسته ای را واجب و سلاح هسته‌ای را حرام می‌دانیم
dar hame-ye mantaqe-ye xâvar-e-miyâne hemâyat mikonim. dâneš-e haste i vâjeb va selâh-e hastei harâm midânim
in the entire Middle East region. We consider nuclear knowledge an imperative and nuclear weapons Haram.
و خونریزی در منطقه ادلب جلوگیری کنند.
va xunrizi dar mantaqe-ye edleb jelowgiri konand.
preventing conflict and bloodshed in the Idlib region.
به نابودی با سلاح هسته‌ای بزرگترین خطر برای صلح و ثبات منطقه
be nâbudi selâh-e hastei bozorgtarin xatar barâye solh va sabât mantaqe
annihilation by nuclear weapons, is the biggest threat to regional and global peace and stability.
خانم رئیس، گسترش روابط با همسایگان و ایجاد منطقه امن‌تر و توسعه‌یافته‌تر از
xânom-e ra'is، gostareš-e ravâbet-e hamsâyegân va ijâd-e mantaqe-ye amntar va towse'eyâftetar az
Madam President, the expansion of relations with neighbors and the creation of a more secure and more developed region
می‌خواهیم. ما معتقد به تشکیل ساز و کارهای مشترک برای منطقه خلیج فارس
mixâhim. mo'taqed be taškil-e sâz va kârhâ-ye moštrek barâye mantaqe-ye ____ ____
We believe in the formation of joint mechanisms for the Persian Gulf region
با حضور و مشارکت همه کشورهای منطقه می‌باشیم امنیت خلیج فارس و تنگه هرمز
hozur va mošârekat-e hame-ye kešvarhâ-ye mantaqe mibâšim amniyat ____ ____ va tange-ye hormoz
with the presence and participation of all countries in the region. The security of the Persian Gulf and the Strait of Hormuz
دیگه من یبار خودم رفتم واسطه شدم. چون میدونی که من توی واسطه گری نفر اول منطقه م.
dige man yebâr xodam raftam vâsete šodam. čon miduni ke man tuye vâsete gari nafar-e aval-e mantaqe am.
At one point I went as a go-between myself. Cause you know I’m the best in mediation in the area.
در 85 کیلومتری تفلیس، پایتخت گرجستان، منطقه باستانی دمانیسی قرار داره.
dar ____ kilumetri-ye teflis، pâytaxt-e gorjestân، mantaqe-ye bâstâni-ye demânisi qarâr dâre.
این منطقه رو ابتدا، یک آبادی عصر مفرغ می‌دونستن که در اون ظروف سفالی بزرگ مخصوص تخمیر شراب پیدا شده بود.
in mantaqe ro ebtedâ، yek âbâdi-ye asr-e mefrağ midunestan ke dar un zoruf-e sofâli-ye bozorg maxsus-e taxmir-e šarâb peydâ šode bud.
دیوید! می‌تونی توضیح بدی مهم‌ترین کشفی که در این منطقه شده چیه؟
deyvid! mituni towzih bedi mohemtarin kašfi ke dar in mantaqe šode čiye؟
زمانیکه انگورهای وحشی در این منطقه می‌روئیدند.
zamânike angurhâ-ye vahši dar in mantaqe miru'idand.
به این منطقه اومدم تا ببینم آیا ارتباطی بین تاک سیرا و تاکستان‌های شیراز وجود داره یا نه.
be in mantaqe umadam bebinam âyâ ertebâti beyn-e tâk-e sirâ va tâkestânhâ-ye širâz vojud dâre na.
خیلی تعجب کردیم که پی بردیم سیرا یه پیوند خودجوش طبیعی بین دو جور تاک محلی از همین منطقه ست؛
xeyli ta'jjob kardim ke pi bordim sirâ ye peyvand-e xodjuš-e tabi'i beyn-e do jur tâk-e mahalli az hamin mantaqe ast؛
منطقه رم، هر سال زمستون، یخ می‌بست.
mantaqe-ye rom، har sâl zemestun، yax mibast.
شراب‌های بسیار مرغوبی از انگورهای این منطقه به عمل میاد.
šarâbhâ-ye besiyâr marğubi az angurhâ-ye in mantaqe be amal miyâad.
خلار، زمانی در ایران منطقه شراب‌گیری پر رونقی به فاصله 65 کیلومتری از شهر شیراز بوده.
xollâr، zamâni dar irân mantaqe-ye šarâbgiri-ye por rownaqi be fâsele-ye ____ kilumetri az šahr-e širâz bude.
حالا شما بهم بگین، شراب شیراز مال کدوم منطقه ست؟»
hâlâ šomâ behem begin، šarâb-e širâz mâl-e kodum mantaqe ast؟»