Back to the word

proper noun مَهدی / mahdi

بابا مهدی روزنامه نگاره.
bâbâ mahdi ruznâme negâre.
Papa Mahdi is a journalist,
عمو مهدی دوست داشت با طوطی بیشتر دوست بشه.
amu mahdi dust dâšt tuti bištar dust beše.
Uncle Mahdi liked to become more friendly with the parrot.
اما واقعا طوطی هم دوست داره رو دست عمو مهدی بشینه؟
ammâ vâqe'an tuti ham dust dâre ru dast-e amu mahdi bešine؟
But does the parrot really want to sit on uncle Mahdi’s hand too?
نه. طوطیه نرفت رو دست عمو مهدی و این بار
na. tutiye naraft ru dast-e amu mahdi va in bâr
No. the parrot didn’t go on uncle Mahdi’s hand, and this time,
و بالاخره اومد روی دست عمو مهدی.
va belâxare umad ru-ye dast-e amu mahdi.
and finally came to uncle Mahdi’s hand.
این یکی کار مهدیه.
in yeki kâr-e mahdiye.
This one is Mehdi’s work.
یه عکس پخش شده من گفتم مهدی.
ye aks paxš šode man goftam mahdi.
One of the pictures was shown. I said Mehdi,
یعنی اون کسی که برای ما ایمیل فرستاده بود مهدی بود.
ya'ni un kasi ke barâye imeyl ferestâde bud mahdi bud.
meaning that the person who had sent us the email was Mehdi.
مهدی برامون ایمیل زد بابای اون آقایی بوده که برامون درست کرده.
mahdi barâmun imeyl zad bâbâ-ye un âqâyi bude ke barâmun dorost karde.
Mehdi sent us an email: He is the father of the gentleman who had made for us.
و ایمیل به اسم مهدی بوده.
va imeyl be esm-e mahdi bude.
and this email was in Mehdi’s name.
پس اون عکسی که من گفتم مهدی مال مزدای عزیز بود.
pas un aksi ke man goftam mahdi mâl-e mazdâ-ye aziz bud.
So, that photo that I said Mehdi was from dear Mazda.