Back to the word

noun مِهمانی / mehmâni

مهمونی.
mehmuni.
Party,
مهمونیا خنده و شادی و شیرینی.
mehmunia xande va šâdi va širini.
Parties, laughter and joy and confectionery…
من یه مهمونی کوچیک دادم برای همه هنرمندای ایرونی
man ye mehmuni-ye kučik dâdam barâye hame-ye honarmanda-ye iruni
I threw a small party for all Iranian artists.
ایده گفت، تا آخر شب مهمونی بودی.
ide goft، âxar-e šab mehmuni budi.
Eadeh said you were at a party until late at night.
تقریبا بیشتر از صد نفر توی مهمونی بودن،
taqriban bištar az sad nafar tuye mehmuni budan،
Nearly more than 100 people were at the party.
مهمونی ایرانی، موسیقی خوب، نوشیدنی و غذای فراوون
mehmuni-ye irâni، musiqi-ye xob، nušidani va ğazâ-ye farâvun
Iranian party, good music, plenty of drinks and food.
آره. اینجور مهمونیا که اینجا زیاد شده.
âre. injur mehmunia ke injâ ziyâd šode.
Yeah, these kinds of parties have increased in number here.
البته سروش هر سال برای تولدش بهترین مهمونیها رو میگیره.
albatte soruš har sâl barâye tavallodeš behtarin mehmuni ro migire.
Although Sorush throws the best parties every year for his birthday.
امروز مهمونی خداحافظی نیما ست.
emruz mehmuni-ye xodâhâfezi-ye nimâ st.
Today is Nima’s goodbye party.
ایده در مورد مهمونی بهش گفته،
ide dar mured-e mehmuni beheš gofte،
Eadeh has told her about the party,
فکر کنین هفته پیش پا شده رفته مهمونی بعد به من گفته باشگاهم.
fekr konin hafte-ye piš šode rafte mehmuni ba'd be man gofte bâšgâham.
Imagine, last week he’s gone to a party, but he’s told me he’s gone to the gym.
حالا خوب شد که دوست من تو اون مهمونی بود و به من خبر داد وگرنه من نمی‌فهمیدم که.
hâlâ xob šod ke dust-e man tu un mehmuni bud va be man xabar dâd vagarna man nemifahmidam ke.
Now, it's good that my friend was at that party and she informed me, otherwise I wouldn’t have known.
بعد خودش بعد سه روز اومده به من میگه که، من تو اون مهمونی بودم خودم نمی‌دونستم!
ba'd xodeš ba'd-e se ruz umade be man mige ke، man tu un mehmuni budam xodam nemidunestam!
Then, after three days he himself comes to me and says, “I was at that party but didn’t know!
مهمونی هایی که با هم رفتیم
mehmuni hâyi ke ham raftim
Parties we went to together,
نکنه برای همین کسی از دوستات رو برای مهمونی فردا شب دعوت نکردی
nakone barâye hamin kasi az dustet ro barâye mehmuni-ye fardâ šab da'vat nakardi
Maybe that's why you haven’t invited any of your friends to tomorrow night’s party.
برای مهمونی فردا شب هر چند نفر که دوست داری دعوت کن
barâye mehmuni-ye fardâ šab har čand nafar ke dust dâri da'vat kon
For tomorrow night’s party, invite as many people as you like.
میشه گفت مهمونی خداحافظی نیما
miše goft mehmuni-ye xodâhâfezi-ye nimâ
I can say, Nima's goodbye party,
شرمنده؟ اصلا میگیم مهمونی خداحافظی نیما
šarmande؟ aslan migim mehmuni-ye xodâhâfezi-ye nimâ
Embarrassed? We’ll just name it Nima's goodbye party.
سحر جون خوش حال میشم تشریف بیاری مهمونی من با نیما
sahar jun xoš hâl mišam tašrif biyâri mehmuni-ye man nimâ
Sanam, dear. I would be happy if you came to my and Nima's party.
امیر به مهمونیت میرسه
amir be mehmuniet mirese
Amir will get to your party.
یا دیروز در مهمانی خیلی خوش گذشت.
diruz dar mehmâni xeyli xoš gozašt.
Or, “Diruz dar mehmani kheili khosh gozasht.”
بعد باید لا جرعه سر کشیدش تا مهمونی جون بگیره.
ba'd bâyad jor'e sar kešideš mehmuni jun begire.
بندی پلو، دستیار اول داریوش، میزبان یک مهمانی برای امتحان کردن انواع شراب، برای یافتن مشتری‌های بالقوه است.
bandi polu، dastiyâr-e aval-e dâryuš، mizbân-e yek mehmâni barâye emtehân kardan-e anua'-e šarâb، barâye yâftan-e moštarihâ-ye bealqowe ast.