Back to the word

noun مُورِد / mowred

اول از همه موفقیت رو در این مورد اینجوری میسنجیم، که زمانی که یک آماری رو از یک جامعه ای میدن،
avval az hame mowafaqiyat ro dar in mowred injuri misanjim، ke zamâni ke yek âmâri ro az yek jâme'e i midan،
ولی خب مدیاتک همیشه کمتر مورد توجه قرار می گیره
vali xob mediyâtek hamiše kamtar mowred-e tavajjoh qarâr mi gire
but, well, Mediatek always receives less attention,
ولی میشه با توجه به شارژ دهی بالای گوشی از این مورد گذشت
vali miše tavajjoh be šârž dehi-ye bâlâ-ye guši az in mowred gozašt
but, considering this phone's long battery life, we can ignore this
و این هم کیف مورد علاقم.
va in ham kif-e mowred-e alâqam.
And this is my favorite handbag.
شاید فیلم های آخر کیمیایی به اندازه قبل مورد توجه قرار نگیرن
šâyad film hâ-ye âxar-e kimiyâyi be andâze-ye qabl mowred-e tavajjoh qarâr nagiran
Maybe Kimiai’s last movies wouldn’t receive as much attention as before,
مثلا این یه تحقیقه در مورد این که
masalan in ye tahqiqe dar mowred-e in ke
For example, this is a research on
بیشتر مطالب مورد علاقه گروه سنی خودمون
bištar-e matâleb mowred-e alâqe-ye goruh-e senni xodemun
Mostly favorite subjects for our age group
از من در مورد انواع فیلترشکنا می‌تونید بپرسید
az man dar mowred-e anua' filteršekana mitunid beporsid
You can ask me about all kinds of VPNs
یکی از کارای مورد علاقه من این بودش که وبلاگ بخونم
yeki az kâra-ye mowred-e alâqe-ye man in budeš ke veblâg bexonam
One of the favorite things I did was reading blogs
و به نظر میرسه که این تنها رشته ایه که برای خانواده من مورد قبوله
va be nazar mirese ke in tanhâ rešte iye ke barâye xânevâde-ye man mowred-e qabule
And it seems that this is the only field of study that is acceptable for my family.
یا مثلا فرض کن، «توی این مورد خاص که گفتی موفق شدی یا نشدی؟»
masalan farz kon، «tuye in mowred-e xâss ke gofti mowaffaq šodi našodi؟»
Or suppose for instance, “Were you successful or not in this certain case you talked about?”
داخل ظرف مورد نظر میکشیم
dâxel-e zarf-e mowred-e nazar mikešim
We pour it in the dish we want,
انگار من با این دو مورد در حال کشتی گرفتن بودم تو این 11 سالی که گذشت و یک جورایی کنار اومدم.
engâr man in do mowred dar hâl-e košti gereftan budam tu in ____ sâli ke gozašt va yek jurâyi kenâr umadam.
It’s like I’ve been wrestling with these two during these 11 years, and I’ve somewhat come to terms with them.
با اینکه، هر روز از زیر حرف زدن در مورد رعنا در میرفت،
inke، har ruz az zir-e harf zadan dar mowred-e ra'nâ dar miraft،
Even though he would avoid talking about Rana every day,
چیزی در مورد اینکه چی شده بود ننوشته؟
čizi dar mowred-e inke či šode bud nanevešte؟
Hasn’t he written anything about what had happened?
این آلبوم مورد علاقشه
in âlbum-e mowred-e alâqeše
This is her favorite album.
در مورد مذاکره ی با آمریکا، خب ما مکرر گفتیم، ما مذاکره نمیکنیم، علت چیه؟
dar mowred-e mozâkere i âmrikâ، xob mokarar goftim، mozâkere nemikonim، elat čiye؟
“On negotiation with America, well, we've repeatedly said, we will not negotiate, what is the reason?
حالا یه وقتی اگر لازم باشه اونام هست لکن اونی که مورد نظر ماست این مسائل نیست ابزارها نیست
hâlâ ye vaqti agar lâzem bâše unam hast laken uni ke mowred-e nazar-e mâst in masâ'el nist abzârhâ nist
Now, if at any time it is necessary, they’re also available, but the ones we intend are not these things, these means.
چند روز پیش در دیدار با دانشجویان ادعا کرده بود در امور اجرایی کشور دخالت نمیکند
čand ruz-e piš dar didâr dânešjuyân ede'â karde bud dar omur-e ejrâyi kešvar dexâlat nemikonad
claimed a few days ago, during a meeting with university students, that he does not interfere in the administrative affairs of the country,
سوالی که خیلی زیاد می‌شه؛ یعنی اگر من 100 تا سوال بهم می‌رسه 90 تاش در این مورده، اینه که:
so'âli ke xeyli ziyâd miše؛ ya'ni agar man ____ so'âl behem mirese ____ teš dar in mowrede، ine ke:
فکر کنید راجع به این قضیه که: مورد اصلی که شما رو ناراحت کرده چیه؟
fekr konid râje' be in qaziye ke: mowred-e asli ke šomâ ro nârâhat karde čiye؟
رفیق محبوب حاتمی، بازیگر مورد علاقه فرمان آرا
rafiq-e mahbub-e hâtami، bâzigar-e mowred-e alâqe-ye farmân ârâ
Hatami’s dear friend, Farman Ara’s favorite actor,
خیلی خیلی بیشتر از این چیزی که الان هست در مورد من، می‌شه.
xeyli xeyli bištar az in čizi ke alân hast dar mowred-e man، miše.
becomes a lot more than what it is about me now.
و اینکه، مورد قضاوت بقیه قرار بگیرم؛
va inke، mowred-e qezâvat-e baqiye qarâr begiram؛
and, being judged by others,
و القاعده نیز دارند نه تنها مورد مواخذه قرار نمی‌گیرند که بلکه تشویق و تسلیح هم می‌شوند
va al-qâ'ede niz dârand na tanhâ mowred-e mo'âxeze qarâr nemigirand ke balke tašviq va taslih ham mišuand
and Al-Qaeda, not only not receive any punishment but also receive encouragement and arms?
در امور داخلی این کشور و استفاده از راهکارهای غیرقانونی، از جمله حمایت از گروه‌های
dar omur-e dâxeli-ye in kešvar va estefâde az râhkârhâ-ye ğeyreqânuni، az jomle hemâyat az goruhhâ-ye
in the internal affairs of this country and the use of unlawful means, including supporting
که یه دختری دم آپارتمان خودش مورد ضرب و شتم قرار می‌گیره،
ke ye doxtari dam-e âpârtemân-e xodeš mowred-e zarb u šatm qarâr migire،
A girl gets assaulted in front of her apartment.
خب حالا میخوام در مورد فعل خوردن ماضی بعیدش رو بسازیم.
xob hâlâ mixam dar mowred-e fe'l-e xordan mâzi-ye ba'ideš ro besâziyam.
Ok, now I want to make the mazi baeed of the verb “khordan”.
خب حالا در مورد ساعت صحبت میکنیم.
xob hâlâ dar mowred-e sâ'at sohbat mikoniyam.
Ok, now we talk about time.
در مورد عرفان پرسید
dar mowred-e erfân porsid
They asked about Erfan.