Back to the word

adjective مُوَفَّق / mowaffaq

اما موفق نبود.
ammâ mowaffaq nabud.
but it wasn’t successful.
تو ایران اما یه زمانی موفقترین باشگاه کشور
tu irân ammâ ye zamâni mowaffaqtarin bâšgâh-e kešvar
In Iran, however, the most successful club in the country at one time
و نوع زندگیشون اینجوریه که به سختی همیشه در حال تلاش و کوشش و موفق شدن اند
va now'-e zendegiešun injuriye ke be saxti hamiše dar hâl-e talâš va kušeš va mowaffaq šodan and
and they have a type of life where they are always persistently making efforts and succeeding.
چون اونا هم در حال کار کردن و موفق شدن اند
čon una ham dar hâl-e kâr kardan va mowaffaq šodan and
because they are also working and succeeding,
به خاطر خودتون موفق باشید.
be xâter-e xodetun mowaffaq bâšid.
Be successful for your own sake.
و ایران با وجود رهبران کنونی هم میتواند کشور موفقی باشد
va irân vojud-e rahbaran-e konuni ham mitavânad kešvar-e mowaffaqi bâšad
and Iran can still be a successful country with its current leaders.
آفرین پسرم. امیدوارم که همیشه در زندگیت موفق باشی.
âfarin pesaram. omidvâram ke hamiše dar zendegiet mowaffaq bâši.
Bravo, son! I hope you’ll always be successful in your life.
یه سری مدال گرفتی و خب تو این عرصه آدم موفقی هستی.
ye seri medâl gerefti va xob tu in arse âdam-e mowaffaqi hasti.
have received a few medals, and, well, are a successful person in this field…
بشر موفق داره شکل می‌گیره، حتی تو ۳۰ سال!
bašar-e mowaffaq dâre šekl migire، hattâ tu ____ sâl!
Successful humanity is taking place, even in 30 years!
بشر موفق که به طبیعت غلبه کرده، این ‌دفعه خودش قاتل خودش هم هست.
bašar-e mowaffaq ke be tabi'at ğalabe karde، in daf'e xodeš qâtel-e xodeš ham hast.
Successful humanity who has overcome nature is its own killer this time!
مدام داریم تلاش می‌کنیم، برنامه‌ریزی می‌کنیم، هدف‌گذاری می‌کنیم، تا تبدیل به انسان موفقی بشیم.
modâm dârim talâš mikonim، barnâme rizi mikonim، hadaf gozâri mikonim، tabdil be ensân mowaffaqi bešim.
we constantly try, plan, create goals, so we can become a successful person,
و هر روز هم داشت سیاه‌روزتر می‌شد؛ آدم موفق، شکست خورده.
va har ruz ham dâšt siyâhruztar mišod؛ âdam-e mowaffaq، šekast xorde.
and his life became gloomier every day; the successful human failed.
ولی آدم موفق اگر خیلی موفق شده باشه می‌تونه همون مرگش هم باشه،
vali âdam-e mowaffaq agar xeyli mowaffaq šode bâše mitune hamun margeš ham bâše،
But if a successful person is very successful, that can be their death too,
اتفاقی که برای آدمای موفق می‌افته، یکی از این ۳ حالته.
ettefâqi ke barâye âdama-ye mowaffaq miyofte، yeki az in ____ hâlate.
What happens to successful people is one of these three things.
خیلی هم خوب و عالی! انشاالله که همینجوری که موفق هستین، موفق‌تر هم باشین.
xeyli ham xob va âli! enšâalle ke hamin juri ke mowaffaq hastin، mowaffaqtar ham bâšin.
It’s really great! God-willing, you will be even more successful than you are right now.
خیلی هم خوب و عالی! انشاالله که همینجوری که موفق هستین، موفق‌تر هم باشین.
xeyli ham xob va âli! enšâalle ke hamin juri ke mowaffaq hastin، mowaffaqtar ham bâšin.
It’s really great! God-willing, you will be even more successful than you are right now.
مثلا کمک کنیم، یعنی نمیتونیم موفق باشیم
masalan komak konim، ya'ni nemitunim mowaffaq bâšim
شما تونستین موفق باشین و این پروژه رو تازه می‌تونید push ش کنید بره جلو.
šomâ tunestin mowaffaq bâšin va in porože ro tâze mitunid ____ ____ konid bere jelu.