Back to the word

noun میز / miz

این حرف مریم رو روی میزم توی دانشکده نوشته بودم که گفته بود،
in harf-e mariyam ro ru-ye mizam tuye dâneškade nevešte budam ke gofte bud،
کلا فکر کنم به خاطر تو سر میز اومد
kolan fekr konam be xâter-e to sar-e miz umad
I think he came to the table entirely because of you.
حتما و قطعا هم باید پاهاتو دراز کنی بذاری رو میز که تو عکس بیفته
hatman va qat'an ham bâyad pâheto derâz koni bezâri ru miz ke tu aks biofte
And you definitely and absolutely have to stretch your legs and put your feet on the table so that it would show up in the picture,
و معمولا همین جا، سر همین میز میشینه.
va ma'mulan hamin ، sar-e hamin miz mišine.
and usually sits here at this table
مثلا اگه پاتون خورد به کنار میز
masalan age petun xord be kenâr-e miz
For instance, if your foot hits the side of the table,
بذار دستمو ببرم زیر میز.
bezâr dastamo bebaram zir-e miz.
Let me take my hand under the table a little.
میشه از زیر میز بزنیم به پای هم
miše az zir-e miz bezanim be pâ-ye ham
We can give each other a kick under that table
همون زیر میز از همه بهتره
hamun zir-e miz az hame behtare
The under-the-table plan is better
چشم الان حاضر میشه میارم سر میز خاله جان
čašm alân hâzer miše miyâram sar-e miz xâle jân
Certainly, it will be ready soon and I’ll bring it to your table.
پس این میزان شل و سفتیش رو دقت کنید
pas in mizan-e šol va seftieš ro deqqat konid
so pay attention to the amount of softness and firmness.
زنی که حاضر نیست میز ریاست رو به فرهنگ مرد سالار ببازه.
zani ke hâzer nist miz-e riyâsat ro be farhang-e mard sâlâr bebâze.
a woman who isn’t ready to lose her desk of presidency to the patriarchal culture;
پشت میز کار قدیمیش میشینه؛
pošt-e miz-e kâr-e qadimieš mišine؛
He sits behind his old desk,
هیچ دولت و ملتی را نمی‌توان به زور به پای میز مذاکره آورد
hič dowlat va mellati ____ be zur be pâ-ye miz-e mozâkere âvord
No government and nation can be brought to the negotiating table by force,
که به قطعنامه باز گردید ما از شما دعوت می‌کنیم به میز مذاکره‌ای که خود آن را
ke be qat'nâme bâz gardid az šomâ da'vat mikonim be miz-e mozâkerei ke xod ân
to return to the resolution. We invite you to come back to the negotiating table you
از کجا باید بتونم مثلا میزم رو انتخاب، میزم رو پیدا کنم.
az kojâ bâyad betunam masalan mizam ro entexâb، mizam ro peydâ konam.
از کجا باید بتونم مثلا میزم رو انتخاب، میزم رو پیدا کنم.
az kojâ bâyad betunam masalan mizam ro entexâb، mizam ro peydâ konam.
یعنی بین این همه میزی که روش مثلا آدما نشستن
ya'ni beyn-e in hame mizi ke ruš masalan âdama nešastan
خب من از کجا بدونم میز من کجاست؟
xob man az kojâ bedunam miz-e man kojâst؟
و من رفتم یه میز گرفتم و نشستم.
va man raftam ye miz gereftam va nešastam.
شوهر من اومد و من رو روی میز پیدا کرد.
šuhar-e man umad va man ro ru-ye miz peydâ kard.
برای این ورزش یه دونه صندلی استفاده کنین یا یه میز یا مبلتون و یه طرف وایستین، یه پاتونو بیارین بالا
barâye in varzeš ye dune sandali estefâde konin ye miz mobletun va ye taraf vâystin، ye petuno biyârin bâlâ
For this exercise, use a chair or a table or your couch and stand on one side. Bring one of your legs up.
بعد شما با این پنج تا واژه کلیدی، می‌تونید با توجه به این ابزارایی که روی میز قرار داره،
ba'd šomâ in panj vâže-ye kelidi، mitunid tavajjoh be in abzârayi ke ru-ye miz qarâr dâre،
من دوست دارم که شما حالا با همین ابزارایی که رو میزه یه چیزی بسازین برای ما.
man dust dâram ke šomâ hâlâ hamin abzârayi ke ru mize ye čizi besâzin barâye .