به محض اینکه سگ رفت، نوزیبله سه نخ از موهای سرش را کند. او یک نخ را زیر تخت، یکی را پشت در، و یکی را روی حصار گذاشت. سپس با سرعت هرچه تمام تر به سمت خانه دوید.be mahze inke sag raft، nuzibele se nax az muhâ-ye sareš râ kand. u yek nax râ zir-e taxt، yeki râ pošt-e dar، va yeki râ ru-ye hesâr gozâšt. sepas bâ sor'at-e har če tamâm tar be samt-e xâne david.
As soon as the dog had gone, Nozibele took three hairs from her head. She put one hair under the bed, one behind the door, and one in the kraal. Then she ran home as fast as she could.
به محض اینکه سگ رفت، نوزیبله سه نخ از موهای سرش را کند. او یک نخ را زیر تخت، یکی را پشت در، و یکی را روی حصار گذاشت. سپس با سرعت هرچه تمام تر به سمت خانه دوید.be mahze inke sag raft، nuzibele se nax az muhâ-ye sareš râ kand. u yek nax râ zir-e taxt، yeki râ pošt-e dar، va yeki râ ru-ye hesâr gozâšt. sepas bâ sor'at-e har če tamâm tar be samt-e xâne david.
As soon as the dog had gone, Nozibele took three hairs from her head. She put one hair under the bed, one behind the door, and one in the kraal. Then she ran home as fast as she could.