Back to the wordnoun نَفَس / nafas
من امشب یه جایی دعوتم، میای بریم یه نفسی بکشیم؟man emšab ye jâyi da'vatam، miyây beriyam ye nafasi bekešim؟
I’m invited somewhere tonight. Do you want to go and take a break?
نفس بهم بده، این جا بده هواشnafas behem bedeh، in jâ bade haveš
Give me a breath of air; the air is bad here.
افتادم از نفسoftâdam az nafas
I’m out of breath.
افتادم از نفسoftâdam az nafas
I’m out of breath.
تو گروه مرگ نفس پرتغال و اسپانیا رو میگرفتtu goruh-e marg nafas-e portoğâl va espâniyâ ro migereft
He would take Portugal’s and Spain’s breath away in the group of death,
آرین هم یه نفسی از دست من میکشهâriyan ham ye nafasi az dast-e man mikeše
Arian will also take a breather from me.
نفسی نیست، در من نفسی نیست، نفسی نیست در خانه کسی نیست.nafasi nist، dar man nafasi nist، nafasi nist dar xâne kasi nist.
There is no breath. There is no breath in me. There is no breath. There is no one in the house.
نفسی نیست، در من نفسی نیست، نفسی نیست در خانه کسی نیست.nafasi nist، dar man nafasi nist، nafasi nist dar xâne kasi nist.
There is no breath. There is no breath in me. There is no breath. There is no one in the house.
نفسی نیست، در من نفسی نیست، نفسی نیست در خانه کسی نیست.nafasi nist، dar man nafasi nist، nafasi nist dar xâne kasi nist.
There is no breath. There is no breath in me. There is no breath. There is no one in the house.
نفسم گرفت، الان نیم ساعته دارم زور میزنمnafasam gereft، alân nim sâ'ate dâram zur mizanam
وقتی که دارین میاین بالا، نفستونو بیارین بیرونvaqti ke dârin miyâin bâlâ، nafasetuno biyârin birun
When you’re coming up, exhale.
وقتی که دارین میاین پایین، نفستونو بیارین توvaqti ke dârin miyâin pâyin، nafasetuno biyârin tu
When you’re going down, inhale.