Back to the word

adverb نه / na

نه کمتر و نه بیشتر ما این اطلاعاتو بدیم.
na kamtar va na bištar in etelâ'ato bedim.
نه کمتر و نه بیشتر ما این اطلاعاتو بدیم.
na kamtar va na bištar in etelâ'ato bedim.
ولی به هر حال اگر که میبینیم که یه چیزی بهتر کار کرده چرا نه؟
vali be har hâl agar ke mibinim ke ye čizi behtar kâr karde čerâ na؟
نه بترسونمش نه اینی که به قول معروف یه اختلالی تو تربیتش ایجاد بکنم.
na ____ na ini ke be qowle ma'ruf ye extelâli tu tarbiyateš ijâd bekonam.
نه بترسونمش نه اینی که به قول معروف یه اختلالی تو تربیتش ایجاد بکنم.
na ____ na ini ke be qowle ma'ruf ye extelâli tu tarbiyateš ijâd bekonam.
نه احساسی دارن نه چیزی میفهمن که دارن چیکار میکنن.
na ehsâsi dâran na čizi mifahman ke dâran čikâr mikonan.
نه احساسی دارن نه چیزی میفهمن که دارن چیکار میکنن.
na ehsâsi dâran na čizi mifahman ke dâran čikâr mikonan.
نه حالا 4 ماهگیشون یادشون باشه، ولی یک پیغام منفی تو زندگیشون دریافت کردن.
na hâlâ ____ mâhegiešun yâdešun bâše، vali yek peyğâm-e manfi tu zendegiešun daryâft kardan.
اگر نه دیدین بر حسب عادت فقط دوست داره که فقط بشینه بازی کنه با خودش،
agar na didin bar hasbe âdat faqat dust dâre ke faqat bešine bâzi kone xodeš،
نه هنوز، اما ایده یه آگهی درست کرده
na hanuz، ammâ ide ye âgahi dorost karde
Not yet. But Ideh has made an ad.
حالا نمی‌دونم این "Islam" واقعا منظورش همین «اسلام» بوده یا نه.
hâlâ nemidunam in "____" vâqe'an manzureš hamin «eslâm» bude na.
Now, I don’t know if they really meant that “Islam” or not,
اما حالا مردم میبینن که این کار شدنیه، نه این که چون یک زن هستی یا هر چیز دیگه ای این محال باشه.
ammâ hâlâ mardom mibinan ke in kâr šodaniye، na in ke čon yek zan hasti har čiz-e dige i in mahâl bâše.
همیشه این سوال ها پیش میاد که چرا اونها چرا من نه یا چرا من موندم
hamiše in so'âl piš miyâad ke čerâ unhâ čerâ man na čerâ man mundam
همکلاسی‌های توی ایرانم تا حدی می‌دونستن. شاید نه همشون اما شاید به هم می‌گفتن. من دقیقا نمی‌دونم ولی می‌دونم که خب، بعضیاشون می‌دونستن.
hamkelâsihâ-ye tuye irânam haddi midunestan. šâyad na hamešun ammâ šâyad be ham migoftan. man daqiqan nemidunam vali midunam ke xob، ba'ziyešun midunestan.
My classmates in Iran somewhat knew. Perhaps not all of them, but maybe they would tell each other. I don’t know exactly, but I know that some of them knew.
نه آب، نه شوینده
na âb، na šuiyande
No water, no detergent.
خیلی از شما میخواین بدونین که عملکرد و تمایل جنسی تون در حیطه نرمال قرار میگیره یا نه.
xeyli az šomâ mixâyn bedunin ke amalkard va tamâyol-e jensi etun dar hite-ye normâl qarâr migire na.
Many of you would like to know whether your sexual performance and tendencies are considered normal or not.
اینه که اندازه طبیعی آلت جنسی مردانه چقدره و من نرمال هستم یا نه.
ine ke andâze-ye tabi'i-ye âlat-e jensi-ye mardâne čeqadre va man normâl hastam na.
what is the normal range of male penis size, and am I normal or not.
و یکیشم تعریف پزشکیه که آیا عملکرد اون عضو خاص بدن نرمال هست یا نه.
va yekiešam ta'rif-e pezeškiye ke âyâ amalkard-e un ozv-e xâs-e badan normâl hast na.
and another definition is the medical definition, and whether that organ functions normally or not.
گفتم همه اینا رو بهش. حالا نه اینکه پشت سرش بگم. همه اینا رو بهش گفتم.
goftam hame-ye ina ro beheš. hâlâ na inke pošt-e sareš begam. hame-ye ina ro beheš goftam.
سوال شده بود که آیا خودارضایی باعث می‌شه که بعدها دچار اختلال جنسی بشیم یا نه؟
so'âl šode bud ke âyâ xoderzâyi bâ'es miše ke ba'dhâ dočâr-e extelâl-e jensi bešim na؟
به دلیل نحوه‌ای که این کار ممکنه انجام بشه، نه به صرف خود خودارضایی؛
be dalile nahvei ke in kâr momkene anjâm beše، na be serfe xod-e xoderzâyi؛
سحر جون اینجا کافی شاپ برادر ایده ست؛ نه خود ایده
sahar jun injâ kâfi šâp-e barâdar-e ide ast؛ na xod ide
Sanam, dear, this is Eadeh's brother’s coffee shop; not Eadeh's.
شوهرش راضی بود یا نه؟
šuhareš râzi bud na؟
Whether her husband was satisfied with her or not.
وین ره نه قاصد می‌روم کز کف عنانم می‌رود
vin rah na qâsed miruam kaz kaf enânam miruad
and my walking is not intentional; I’ve just lost control.
نه کلا یعنی برگزاری کنسرت؛ آیا مثلا...؟
na kolan ya'ni bargozâri-ye konsert؛ âyâ masalan...؟
No, I mean organizing the concert in general. Do you for instance...
ولی نه دیگه ویدیوی اولمون شد!
vali na dige vidiyo-ye avalemun šod!
But no, it happened on our first video.
آیا اینا یه داستانی داره؟ چیزی رو می‌خواین نشون بدین که توی این موزیک ویدیوهاتون یا نه؟
âyâ ina ye dâstâni dâre؟ čizi ro mixâyn nešun bedin ke tuye in muzik vidiowhetun na؟
Is there a story behind it? Is there something you intend to show in these music videos or not?
گفته بودن که آیا بند خاصی دارین که همه جا با خودتون می‌برین؟ یا اینکه نه، هر جا که می‌رین، کنسرتای مختلفی که دارین، بندای مختلف استفاده می‌کنین؟
gofte budan ke âyâ band-e xâssi dârin ke hame xodetun mibarin؟ inke na، har ke mirin، konserta-ye moxtalefi ke dârin، banda-ye moxtalef estefâde mikonin؟
They’d asked, do you have a band you take with you everywhere? Or do you use different bands everywhere you go and for the various concerts that you perform?
از 4 کوزه دیگه‌ای که توی موزه تهران هستش کسی تا حالا نمونه‌برداری نکرده که ببینه توشون شراب بوده یا نه.
az ____ kuze-ye digei ke tuye muze-ye tehrân hasteš kasi hâlâ ____ ____ ke bebine tušun šarâb bude na.
به این منطقه اومدم تا ببینم آیا ارتباطی بین تاک سیرا و تاکستان‌های شیراز وجود داره یا نه.
be in mantaqe umadam bebinam âyâ ertebâti beyn-e tâk-e sirâ va tâkestânhâ-ye širâz vojud dâre na.
به این منطقه اومدم تا ببینم آیا ارتباطی بین تاک سیرا و تاکستان‌های شیراز وجود داره یا نه.
be in mantaqe umadam bebinam âyâ ertebâti beyn-e tâk-e sirâ va tâkestânhâ-ye širâz vojud dâre na.
آیا این امکان وجود داره که با آزمایش دی‌ان‌ای، بشه بگیم که در چقدر زمان گذشته، این انگور به دنیا اومده یا نه؟
âyâ in emkân vojud dâre ke âzmâyeš-e di en ey، beše begim ke dar čeqadr zamân-e gozašte، in angur be doniyâ umade na؟
یادمه پدرم شراب می‌نداخت؛ البته برای سرگرمی، نه به عنوان کار.
yâdame pedaram šarâb miyandâxt؛ albatte barâye sargarmi، na be onvâne kâr.
سعی کردم که، حالا آرایش کنم ولی خب نه خیلی.
sa'i kardam ke، hâlâ ârâyeš konam vali xob na xeyli.
یعنی اون مکالمه همونجا تموم میشد یا نه
ya'ni un mokâleme hamunjâ tamum mišod na
حالا نه من مهرنوشی که 37 ساله هستم.
hâlâ na man-e mehrnuši ke ____ sâle-ye hastam.
من باید از این به بعد تلاش کنم برای زنده بودن نه زندگی کردن.
man bâyad az in be ba'd talâš konam barâye zende budan na zendegi kardan.
بچه ها نمیدونم میتونید ببینید یا نه
bačče nemidunam mitunid bebinid na
حالا، نه که فکر کنی فقط به تو می‌گم ها!
hâlâ، na ke fekr koni faqat be to migam !
نه اینکه من رو ببینید، امثال من رو ببینید
na inke man ro bebinid، amsâl-e man ro bebinid
ولی نه الزاما اون فرد، فرد ناتوانی هست.
vali na elzâman un fard، fard-e nâtavâni hast.
با پول خودما نه با پول خودش.
pul-e ____ na pul-e xodeš.
ممکنه شما اونا رو قبلا بلد بوده باشین و ممکنم هست نه، چیز جدیدی براتون باشه.
momkene šomâ una ro qablan balad bude bâšin va momkenam hast na، čiz-e jadidi barâtun bâše.
You might already know them, or they could be new for you.