Back to the word

adverb هَرگِز / hargez

مادرم به من یادآوری می‌کند،" مسواک زدن را فراموش نکن. من به مادرم می‌گویم،" من؟ هرگز!"
mâdaram be man yâdâvari mikonad،" mesvâk zadan farâmuš nakon. man be mâdaram miguyam،" man؟ hargez!"
Ma reminds, "Don't forget teeth." I reply, "Never, not me!"
طلا رو میشه جایگزین کرد ولی وقت رو هرگز
talâ ro miše jâygozin kard vali vaqt ro hargez
Gold can be replaced but time can never
ده درصد از سلول‌های بینایی، فکر کنم، در هر 10 روز از بین می‌ره که این سلول های بینایی در شبکیه چشم، هرگز دیگه بر نمی‌گردن.
dah darsad az sellulhâ-ye binâyi، fekr konam، dar har ____ ruz az beyn mire ke in sellul hâ-ye binâyi dar šabakiye-ye češm، hargez dige bar nemigardan.
10 percent of optic cells die every 10 days, I think, and these optic cells in the retina never come back,
که هرگز پشتشو خالی نمی کنه.
ke hargez poštešo xâli nemi kone.
…that it will never not have your back.
بعد ورداشته واسه من استوری گذاشته که: «هرگز حدیث حاضر و غایب شنیده ای؟ من در میان جمع و دلم جای دیگر است
ba'd vardâšte vâse man estori gozâšte ke: «hargez hadis-e hâzer va ğâyeb šenide i؟ man dar miyân-e jam' va delam jâ-ye digar ast
Then, he's posted a story that, “Have you ever heard the tale of the present and the absent? I’m in the company of others, but my heart is somewhere else.”
مثلا درمورد اینکه پورن نگاه می‌کنین و هرگز دیگه ارضا نمی‌شید؛ مشکل خودارضایی نیست. مشکل، تماشا کردن پورن و محرکیه که دریافت می‌کنید.
masalan dar mored-e inke purn negâh mikonin va hargez dige erzâ nemišid؛ moškel xoderzâyi nist. moškel، tamâšâ kardan-e purn va moharrekiye ke daryâft mikonid.
هزاران ساله کشور ما نشان می‌دهد که ایران و ایرانی در مقابل طوفان حوادث هرگز
hezârân sâle kešvar-e nešân midehad ke irân va irâni dar moqâbel-e tufân-e havâdes hargez
The multi-millennial history of our country demonstrates that in the face of a storm of events Iran and Iranians have never
آرش هرگز به آنجا نرفته بود.
âraš hargez be ânjâ narafte bud.
Arash hargez be anja narafte bud.
هرگز.
hargez.
هرگز.
hargez.
هرگز اتفاق نمیفته.
hargez ettefâq nemiofte.
و امیدوارم که هرگز دیگه تجربه ش نکنم.
va omidvâram ke hargez dige tajrobe nakonam.
ولی هرگز از، هرگز، هرگز، هرگز من هیچکسو یاد نمیارم
vali hargez az، hargez، hargez، hargez man hičkaso yâd nemiyaram
ولی هرگز از، هرگز، هرگز، هرگز من هیچکسو یاد نمیارم
vali hargez az، hargez، hargez، hargez man hičkaso yâd nemiyaram
ولی هرگز از، هرگز، هرگز، هرگز من هیچکسو یاد نمیارم
vali hargez az، hargez، hargez، hargez man hičkaso yâd nemiyaram
ولی هرگز از، هرگز، هرگز، هرگز من هیچکسو یاد نمیارم
vali hargez az، hargez، hargez، hargez man hičkaso yâd nemiyaram