Back to the word

noun هَمسَر / hamsar

اون یه زن واقعی بود یه مادر، همسر، دختر و بالاتر از همه یه ریاضیدان عالی
un ye zan-e vâqe'i bud ye mâdar، hamsar، doxtar va bâlâtar az hame ye riyâzidân-e âli
یا «همسر من یا شوهر من نمی‌ذاره بهش دست بزنم چون می‌گه که این خودارضاییه و گناه داره
«hamsar-e man šuhar-e man nemizâre beheš dast bezanam čon mige ke in xoderzâyiye va gonâh dâre
اونایی که همسر تیپ 4 دارن یه وقتایی با این سوال پیچیده مواجه میشن
____ ke hamsar-e tip-e ____ dâran ye vaqtayi in so'âl-e pičide mowâjeh mišan
Those who have a type 4 spouse sometimes face this complicated question
شما از این به بعد مادری فداکار و همسری دلسوزی با این عکس گلای رز پر پر شده، هیچی غیر از این نیستی.
šomâ az in be ba'd mâdari fadâkâr va hamsari delsuzi in aks-e gola-ye roz-e par par šode، hiči ğeyr az in nisti.
From now on you’re just a devoted mother and a compassionate wife, with the picture of a wilted rose flower. You are nothing else but that!
این دختر منه، 1 سالشه، من و همسرم خیلی دوسش داریم و قطعا خیلی ازش مراقبت می‌کنیم.
in doxtar-e mane، ____ sâleše، man va hamsaram xeyli duseš dârim va qat'an xeyli azaš morâqebat mikonim.
this is my daughter. She’s a 1-year-old. My wife and I love her very much and certainly look after her a lot.
می‌بینن شب قبلش همسر و مادرش رو تو خونه کشته بوده.
mibinan šab-e qableš hamsar va mâdareš ro tu xone košte bude.
they see he had killed his wife and mother at home the night before,
روزی که زندگی مشترکم رو با همسرم شروع کردم.
ruzi ke zendegi-ye moštrekam ro hamsaram šoru' kardam.
the day I started my married life with my wife,
حرفایی که شاید شما در روز تا شب بارها به حالا همسرتون، دوستتون این رو بزنین. یعنی چیز پیچیده‌ای نیست.
harfayi ke šâyad šomâ dar ruz šab bârhâ be hâlâ hamsaretun، dustetun in ro bezanin. ya'ni čiz-e pičidei nist.
things you might say to your wife or friend many times day and night, meaning that it's not a complicated thing,
دارم به قرار اولی که با همسرم گذاشتم فکر میکنم
dâram be qarâr-e avali ke hamsaram gozâštam fekr mikonam
تا سالی که من همسرم رو،
sâli ke man hamsaram ro،
برای مثلا همسر تو که
barâye masalan hamsar-e to ke
وزن پیدا نمیکنه و خلاصه من و همسرم در هفته ی گذشته
vazn peydâ nemikone va xolâse man va hamsaram dar hafte -e gozašte