Back to the word

pronoun هیچ کُدوم / hič kodum

ما هیچ کدوم راضی نبودیم.
hič kodum râzi nabudim.
neither of us were willing.
هیچ کدوم از ما بدون کمک استادان مرد کارمون جلو نمیرفت، اونها حتما به توانایی های ما باور داشتن.
hič kodum az bedune komak-e ostâdan-e mard kâremun jelu nemiraft، unhâ hatman be tavânâyi hâ-ye bâvar dâštan.
هیچکدوم جرات نداشتیم راجع به تصادف حرفی بزنیم.
hič kodum jorat nadâštim râje' be tasâdof harfi bezanim.
اما به نظر من هیچ کدوم اینا مسئله اصلی سال 98 نبودند.
ammâ be nazar-e man hič kodum-e ina mas'ale-ye asli-ye sâl-e ____ nabudand.
But in my opinion, none of these were the main issue of 98.
و حالا رسیده به یه جایی که هیچ کدوم از این چیزا نمی تونه بهش کمک کنه.
va hâlâ reside be ye jâyi ke hič kodum-e az in čiza nemi tune beheš komak kone.
and now, it has reached a place where none of these things can help it.
ولی خب، اینا هیچکدوم هیچ جا به کارم نیومدن و همیشه همینجوری پرتن اون گوشه. آره!
vali xob، ina hič kodum hič be kâram nayumadan va hamiše hamin juri partan un guše. âre!
But, well, none of these have ever been of any use, and they’re always tossed in that corner. Yeah!
اینا واقعیه هیچکدوم اجی مجی نی
ina vâqe'iye hič kodum aji maji ____
These are real. None of them are hocus-pocus.
هیچ کدوم از دوستام دیگه ایران نموندن
hič kodum az dustam dige irân namundan
none of my friends have stayed in Iran.
یعنی هیچ کدوم از ما ها ماشین باز نیستیم؟! هیچکی از ما
ya'ni hič kodum az ____ ____ mâšin bâz nistim؟! hički az
Does that mean that none of us are car lovers? none of us…
هیچ کدوم. چون هیچ کدوم مسئولیت خودشونو نمی دونن.
hič kodum. čon hič kodum mas'uliyat-e xodešuno nemi dunan.
None of them, because none of them know their own responsibility.
هیچ کدوم. چون هیچ کدوم مسئولیت خودشونو نمی دونن.
hič kodum. čon hič kodum mas'uliyat-e xodešuno nemi dunan.
None of them, because none of them know their own responsibility.
و من قیافه هیچ کدومو نمیبینم،
va man qiyâfe-ye hič kodumo nemibinam،
این ها هیچ کدوم نمیان ازت بپرسن،
in hič kodum nemiyâan azat beporsan،
هیچ کدوم از این رفتارها رو ندارن
hič kodum az in raftârhâ ro nadâran
باز هیچکدوم از اینا نمیتونه اینو نشون بده که دارم چی می‌گم.
bâz hič kodum az ina nemitune ino nešun bede ke dâram či migam.