Back to the word

adverb هِی / hey

و اینو مدام در بخش های بعدی خبر هم هی تکرار میکردن
va ino modâm dar baxš hâ-ye ba'di-ye xabar ham hey tekrâr mikardan
بعد هی بحث بالا گرفت و اینا بعد این یه چیزی میگفت اون یه چیزی میگفت بعدش،
ba'd hey bahs bâlâ gereft va ina ba'd in ye čizi migoft un ye čizi migoft ba'deš،
ای وای، دیدم هی گرمم میشه ها
ey vây، didam hey garmam miše
Oh no, I noticed I kept feeling hot.
هی میپرسین عکسا رو کجا بفرستیم به ایمیل
hey miporsin aksa ro kojâ befrstim be imeyl-e
You keep asking what email should I send the photos to.
هر موقع آنلاین میشم هی پیام، پیام، پیام!
har mowqe' ânlâyn mišam hey paiyâm، paiyâm، paiyâm!
Whenever I’m online, message after message after message!
بلبل، بلبل، تو کوچا، هی غزل میخونه
bolbol، bolbol، tu kuča، hey ğazal mixone
Bulbul… Bulbul is singing in the alleys constantly.
هی سر میکشه از تو خونوی واز و ولنگش
hey sar mikeše az tu ____ vâz o velengeš
constantly emanate from its spacious houses.
بلبل، بلبل تو کوچا هی غزل میخونه
bolbol، bolbol tu kuča hey ğazal mixone
Bulbul… Bulbul is singing in the alleys constantly.
تو خود سخنرانی، خودش هی میگه که
tu xod-e soxanrâni، xodeš hey mige ke
In the speech, he himself keeps saying,
خبرا موثق، هدفا مشخص، داره هی میشه قدما بلندتر
xabara mowassaq، hadafa mošaxas، dâre hey miše qadama bolandtar
The news reliable, the targets known, our steps keep getting bigger.
و این باعث می‌شه که اون پرده ای که ته کره چشم هست به نام شبکیه، کشیده بشه یعنی هی stretch بشه.
va in bâ'es miše ke un parde i ke tah-e kore-ye češm hast be nâm-e šabakiye، kešide beše ya'ni hey ____ beše.
and this causes the innermost layer of the eye which is called retina to become stretched,
هی داد زدم.
hey dâd zadam.
I keep shouting.
و هی سعی کردم این مسئله رو به تعویق بندازم
va hey sa'i kardam in mas'ale ro ____ ____ ____
I kept trying to postpone this.
هی میره دستشویی آب میزنه صورتش.
hey mire dastšuiy âb mizane surateš.
He keeps going to the bathroom and splashing water on his face.
هی میگفت یه سوپرایز دارم براتون.
hey migoft ye suprâyz dâram barâtun.
She kept saying, “I have a surprise for you all.”
ما هی گشتیم airbnb گرفتیم آپارتمان یه اتاق خوابه، خیلی قشنگ توی بالای یه ساختمون تو نیویورک و ...
hey gaštim ____ gereftim âpârtemân-e ye otâq xâbe، xeyli qašang tuye bâlâ-ye ye sâxetmun-e tu nyuyork va ...
We reserved a one-bedroom apartment via Airbnb, which was very nice and on the upper floors and in New York and
بعد استاده فکر کرد دارم بهش نخ می‌دم! رفته بود گوشه سالن وایساده بود هی بهم می‌گفت تلفن، چشمک می‌زد!
ba'd ostâde fekr kard dâram beheš nax midam! rafte bud guše-ye sâlon vâysâde bud hey behem migoft telefon، češmak mizad!
Then, the professor thought I was flirting with him. He was standing in the corner of the room and kept telling me “phone” and was winking at me.
هی جلو مامان من تبلیغ می‌کردش که : «آمیتا باچان هم از همینا واسه خونش برده خیلی راضیه
hey jelu mâmân-e man tabliğ mikardeš ke : «âmitâ bâčân ham az ____ vâse xoneš borde xeyli râziye
She kept advertising in front of my mom that, “Amitabh Bachchan also got these to take home. He's very happy with them.”
هی مامانم میگفتش که : «بابا من واسه تنبیه اسما و سهیل می‌خواما
hey mâmânam migofteš ke : «bâbâ man vâse tanbiye-ye asmâ va soheyl ____
My mom kept saying, “Look, I want them for punishing Asma and Soheil!”
وقتی با ماشین تو کشورای بالکان سفر کنی؛ چون مساحت کشورا کوچیکه، ممکنه تو یه روز 4 تا مرزو رد کنی و هی مدارکتو نشون بدی.
vaqti mâšin tu kešvara-ye bâlkân safar koni؛ čon masâhat-e kešvara kučike، momkene tu ye ruz ____ marzo rad koni va hey madâreketo nešun bedi.
این سرویس ها هی قطع و وصل میشد دائما.
in servis hey qat' va vasl mišod dâ'eman.
these services would get disconnected and reconnected all the time.
بعد هی مامانم اینا داشتن داد می زدن اسما اسما
ba'd hey mâmânam ina dâštan dâd mi zadan asmâ asmâ
and my mom and others were shouting, “Asma, Asma”,
هی میگم من با این ویز دیگه کار نکنم ها.
hey migam man in veyz dige kâr nakonam .
I keep saying I shouldn’t work with this Waze anymore.
شما چرا هی بحث می کنی؟
šomâ čerâ hey bahs mi koni؟
Why do you keep arguing?
پشمام، انقد داغه بدنت میزنه هی بالا کنتور.
pašmam، enqad dâğe badanet mizane hey bâlâ kontur.
My pubes! Your body is so hot that the meter constantly maxes out.
خب تو هی این پتو رو بالا پایین میکنی، باد خنک میره میخوره به داداش مرتضی من این از خواب میپره.
xob to hey in patu ro bâlâ pâyin mikoni، bâd-e xonak mire mixore be dâdâš mortezia-ye man in az xâb mipare.
Well when you keep moving the blanket up and down, the cool air hits my brother Morteza and he wakes up.
بعد داغون خسته بچه عر عر عر دلدرد داره هی این زنیکه اینو اینطوری اینطوری تکون میده.
ba'd dâğun xaste bačče ar ar ar deldard dâre hey in zanike ino intowri intowri tekun mide.
She’s tired and she is a mess, and the baby is crying and has stomachache and the woman keeps bouncing the baby like this.
و مغز ما هی داره کامل و کامل و کامل‌تر می‌شه.
va mağz-e hey dâre kâmel va kâmel va kâmeltar miše.
and our brains are becoming more and more and more complete.