Back to the wordnoun واقِعیَّت / vâqe'iyyat
مجله فیلم. پنجره ای به واقعیت و رویا.majale-ye film. panjere i be vâqe'iyyat va ro'yâ.
Film Magazine, a window to reality and dream.
نا توانی با وجود این که وجود داره و 1 واقعیتهnâ tavâni bâ vojude in ke vojud dâre va ____ vâqe'iyyate
Even though disability exists and it’s a reality,
و فرهنگ غنی و با جایگاه مهم ژئوپلیتیک خود، واقعیتی غیر قابل انکار است بدون شکva farhang-e ğani va bâ jâygâh-e mohem-e že'upolitik-e xod، vâqe'iyyati ğeyr-e qâbel-e enkâr ast bedune-ye šak
rich culture, and foremost geopolitical position, is an undeniable reality.
واقعیات تاریخی درباره ایران را بپذیرید از تحریم دست بردارید و به تکفیر پایان دهیدvâqe'iiat-e târixi darbâre-ye irân râ bepazirid az tahrim dast bardârid va be takfir pâyân dehid
Accept the historical realities about Iran. Quit imposing sanctions and end extremism.
تحمل قبول کردن این واقعیت رو نداشتم.tahammol-e qabul kardan-e in vâqe'iyyat ro nadâštam.
I couldn’t accept this fact.
بیشتر به پذیرش این واقعیت رسیدم کهbištar be pazireš-e in vâqe'iyyat residam ke
I more likely got to accept this fact that
اگه با علم به واقعیت، دانسته سراغش بریم، سیاهیش ناپدید میشه.age bâ elm be vâqe'iyyat، dâneste sorâğeš berim، siyâhieš nâpadid miše.
If we approach it with the knowledge of reality, knowingly, its darkness will disappear;
اون چه رو که در واقعیت هستم رو روی پروفایلم بنویسمun če ro ke dar vâqe'iyyat hastam ro ru-ye prufâylam benevisam
و من باید این زندگی رو ادامه بدم و چاره ای جز پذیرش واقعیت ندارم.va man bâyad in zendegi ro edâme bedam va čâre i joz pazireš-e vâqe'iyyat nadâram.
ولی، واقعیتش اول که به معماری ما فکر میکنیم و همه اینا که باز شما گفتین توش دخیله،vali، vâqe'iyyateš aval ke be me'mâri mâ fekr mikonim va hame-ye ina ke bâz šomâ goftin tuš daxile،