Back to the word

verb وُجود داشتَن / vojud dâštan

سه شرط کلی در هرگونه اطلاعات جنسی که ما میخوایم به فرزندمون بدیم باید وجود داشته باشه.
se šart-e kolli dar hargune etelâ'at-e jensi ke mixâym be farzandemun bedim bâyad vojud dâšte bâše.
و شرط سوم که باید حتما وجود داشته باشه،
va šart-e sevvom ke bâyad hatman vojud dâšte bâše،
که چه تفاوت هایی وجود داره، اون دختره تو پسری از این نظر روی این قضیه تاکید بکنیم.
ke če tafâvot hâyi vojud dâre، un doxtare to pesari az in nazar ru-ye in qaziye ta'kid bekonim.
یه توقع پنهانی پشت کمک کردناشون وجود داره.
ye tavaqqo'-e penhâni pošt-e komak kardanâšun vojud dâre.
there is a hidden expectation behind their helping.
هر چند که به زبان میگن که هیچ نیازی به تشکر تو جبران تو وجود نداره.
har čand ke be zabân migan ke hič niyâzi be tašakkor-e to jobrân-e to vojud nadâre.
Although they're overtly saying there’s no need for your thanks or your repayment,
بالای این صفحه هم یه ناچ قطره ای برای دوربین وجود داره.
bâlâ-ye in safhe ham ye nâč-e qatre i barâye durbin vojud dâre.
Above the display, there’s a water-drop notch for the camera.
تقریباً در همه شهرها وجود داره
taqriban dar hame-ye šahrhâ vojud dâre
Exists almost in all cities.
سر دوش سوبان و نمی دونم تن تاک وجود داشته باشه.
sar duš-e subân va nemi dunam tan tâk vojud dâšte bâše.
than the Suban showerhead and, I don’t know, Tantak,
باورم نمیشه یه همچین چیزی وجود داشته باشه.
bâvaram nemiše ye hamčin čizi vojud dâšte bâše.
I can’t believe such a thing exists.
به نظر شما محصول مزخرف تر از اینام داخل ایران وجود داره؟
be nazar-e šomâ mahsul-e mozaxraf tar az inam dâxel-e irân vojud dâre؟
In your opinion, are there any products in Iran crappier than these?
اگه وجود داره حتما داخل کامنت ها بنویسید.
age vojud dâre hatman dâxel-e kâment benevisid.
If there are, definitely write them in the comments,
ووزی گریه کرد و گفت،" شما چه کار کردید؟" ان عصا یک هدیه برای خواهرم بود. باغبان ها عصا را به من دادند چون انها تخم مرغی را که برای کیک بود شکستند. ان کیک برای عروسی خواهرم بود. ولی الان نه تخم مرغ، نه کیک، و نه هدیه ای وجود دارد. خواهرم چه خواهد گفت؟"
vuzi gerye kard va goft،" šomâ če kâr kardid؟" ân asâ yek hediye barâye xâharam bud. bâğbân asâ be man dâdand čon ânhâ toxme morği ke barâye keyk bud šekastand. ân keyk barâye arusi-ye xâharam bud. vali alân na toxme morğ، na keyk، va na hediye i vojud dârad. xâharam če xâhad goft؟"
"What have you done?" cried Vusi. "That stick was a gift for my sister. The fruit pickers gave me the stick because they broke the egg for the cake. The cake was for my sister's wedding. Now there is no egg, no cake, and no gift. What will my sister say?"
بناها به خاطر شکستن عصا متاسف شدند. یکی از انها گفت،" ما نمی توانیم در پخت کیک کمک کنیم، ولی اینجا مقداری کاه برای خواهرت وجود دارد." و بنابراین ووزی به سفرش ادامه داد.
bannâhâ be xâter-e šekastan-e asâ moteassef šodand. yeki az ânhâ goft،" nemi tavânim dar poxt-e keyk komak konim، vali injâ meqdâri kâh barâye xâharet vojud dârad." va banâbar in vuzi be safareš edâme dâd.
The builders were sorry for breaking the stick. "We can't help with the cake, but here is some thatch for your sister," said one. And so Vusi continued on his journey.
ووزی با گریه گفت،" شما چه کار کردید؟" ان کاه هدیه ای برای خواهرم بود. ان بنا ها ان کاه را به من داده بودند چون انها عصایی که باغبانان داده بودند را شکستند. باغبانان عصا را به من دادند چون انها تخم مرغی که برای کیک خواهرم بود را شکستند. ان کیک برای عروسی خواهرم بود. حالا نه تخم مرغ، نه کیک، و نه هدیه ای وجود دارد، خواهرم چه خواهد گفت؟"
vuzi gerye goft،" šomâ če kâr kardid؟" ân kâh hediye i barâye xâharam bud. ân bannâ ân kâh be man dâde budand čon ânhâ asâyi ke bâğbânan dâde budand šekastand. bâğbânan asâ be man dâdand čon ânhâ toxme morği ke barâye keyk-e xâharam bud šekastand. ân keyk barâye arusi-ye xâharam bud. hâlâ na toxme morğ، na keyk، va na hediye i vojud dârad، xâharam če xâhad goft؟"
"What have you done?" cried Vusi. "That thatch was a gift for my sister. The builders gave me the thatch because they broke the stick from the fruit pickers. The fruit pickers gave me the stick because they broke the egg for my sister's cake. The cake was for my sister's wedding. Now there is no egg, no cake, and no gift. What will my sister say?"
ووزی با گریه گفت،" چه کاری باید بکنم؟"" ان گاوی که فرار کرد یک هدیه بود، در ازای کاهی که ان بناها به من دادند چون انها عصایی را که از باغبان ها گرفته بودم را شکستند. باغبان ها ان عصا را به من دادند چون انها تخم مرغی را که برای کیک بود شکستند. کیک برای عروسی بود. حالا نه تخم مرغ، نه کیک، و نه هدیه ای وجود دارد."
vuzi gerye goft،" če kâri bâyad bekonam؟"" ân gâvi ke farâr kard yek hediye bud، dar ezâye kâhi ke ân bannâhâ be man dâdand čon ânhâ asâyi ke az bâğbân gerefte budam šekastand. bâğbân ân asâ be man dâdand čon ânhâ toxme morği ke barâye keyk bud šekastand. keyk barâye arusi bud. hâlâ na toxme morğ، na keyk، va na hediye i vojud dârad."
"What shall I do?" cried Vusi. "The cow that ran away was a gift, in return for the thatch the builders gave me. The builders gave me the thatch because they broke the stick from the fruit pickers. The fruit pickers gave me the stick because they broke the egg for the cake. The cake was for the wedding. Now there is no egg, no cake, and no gift."
یک روز، قحطی و خشکسالی زمین را فرا گرفت. عقاب مجبور بود مسافت زیادی را برای پیدا کردن غذا راه برود. او خیلی خسته بازگشت. عقاب گفت" باید راه اسانتری برای سفر وجود داشته باشد"!
yek ruz، qahti va xošksâli zamin farâ gereft. oqâb majbur bud masâfat-e ziyâdi barâye peydâ kardan-e ğazâ râh beruad. u xeyli xaste bâzgašt. oqâb goft" bâyad râh-e âsântari barâye safar vojud dâšte bâšad"!
One day, there was famine in the land. Eagle had to walk very far to find food. She came back very tired. "There must be an easier way to travel!" said Eagle.
چون این باور وجود داشت که یاد گرفتن ریاضی برای مغز دخترا خوب نیست.
čon in bâvar vojud dâšt ke yâdgereftan-e riyâzi barâye mağz-e doxtara xob nist.
اول، روی یک پرده‌ای به نام پرده شبکیه چشم که در ته چشم - کره چشم - وجود داره، منعکس می‌شه.
aval، ru-ye yek pardei be nâm-e parde-ye šabakiye-ye češm ke dar tah-e češm - kore-ye češm - vojud dâre، mon'akes miše.
is first reflected on a layer called retina which is the innermost layer of the eye,
تو موقعی که ایران بودی دهه هفتاد، یعنی مدرسه می‌رفتی، دهه 70 بوده و یه همچین چیزی خب توقعش خیلی زیاده یعنی وجود داشته باشه.
to mowqe'i ke irân budi dahe-ye haftâd، ya'ni madrese mirafti، dahe-ye ____ bude va ye hamčin čizi xob tavaqqo'eš xeyli ziyâde ya'ni vojud dâšte bâše.
When you were going to school in Iran in the 70s, expecting something like this would've been out of the question.
آخه مادر من میاد یه داستان تکراری با خالمو تعریف می‌کنه؛ چه چیز مهمی وجود داره که من ازش سوال بپرسم؟
âxe mâdar-e man miyâad ye dâstân-e tekrâri xâlamo ta'rif mikone؛ če čiz-e mohemi vojud dâre ke man azaš so'âl beporsam؟
My mother tells the same old story of my aunt; what important thing is there for me to ask her about?
نا توانی با وجود این که وجود داره و 1 واقعیته
tavâni vojude in ke vojud dâre va ____ vâqe'iyyate
Even though disability exists and it’s a reality,
و مال، میل جنسی اونا بیشتر بصورت مداوم وجود داره تا خانم ها.
va mâl-e، meyl-e jensi-ye una bištar besurate-ye modâvem vojud dâre xânom .
and their sexual drive is more continuous compared to women.
اما اگر همه ی این شرایط وجود داره و شما توی رابطه هستین و احساس میکنین که این حالت براتون نیست
ammâ agar hame -e in šarâyt vojud dâre va šomâ tuye râbete hastin va ehsâs mikonin ke in hâlat barâtun nist
But if you are in a relationship and have all of these conditions, and still you feel that you don’t have any drive,
یه ساقه جدید از کنار همین ساقه ای که وجود داره، در میاره
ye sâqe-ye jadid az kenâr-e hamin sâqe i ke vojud dâre، dar miyâre
will grow a new stem beside the same stem that’s there
که اگر مثلا اگر بیماری از یه گیاه دیگه ای حالا وجود داشته
ke agar masalan agar bimâri az ye giyâh-e dige i hâlâ vojud dâšte
so that if, for instance, there is disease from another plant
معمولا حالا یه سری استثنائات هم وجود داره،
ma'mulan hâlâ ye seri estesnâ'ât ham vojud dâre،
Usually… Now, there are exceptions…
آره یه نکته خیلی جالبی که در مورد این تیپ وجود داره اینه که؛
âre ye nokte-ye xeyli jâlebi ke dar mored-e in tip vojud dâre ine ke؛
Yeah, a very interesting point that exists about this type is that
می‌دیدم که اونقدر متفاوت نبودیم، اما تفاوت‌هایی که وجود داشت
mididam ke unqadr motefâvet nabudim، ammâ tafâvothâyi ke vojud dâšt
I was seeing that we weren’t so different, but the differences that were there
به نظر من که دیگه آینده ای در این جهان وجود نداره؟
be nazar-e man ke dige âiyande i dar in jahân vojud nadâre؟
In my opinion, there is no future in this world anymore.
من میگم آینده ای در جهان وجود نداره.
man migam âiyande i dar jahân vojud nadâre.
I say there is no future in this world.
و یه جاهایی می‌بینیم که عملاً اون چیزی که وجود داره به تعداد سلول‌ها برمی‌گرده؛ در ابتدای کار
va ye jâhâyi mibinim ke amalan un čizi ke vojud dâre be te'dâd-e sellulhâ barmigarde؛ dar ebtedâ-ye kâr
and in some places, we see that basically what’s there depends on the number of cells. In the beginning…
و چیز دیگه‌ای که وجود داره اینه که، تو سن یک و نیم تا دو سالگی،
va čiz-e digei ke vojud dâre ine ke، tu sen-e yek va neym do sâlegi،
And another thing, at the age of 1.5 to 2,
یه سری مداراتی که قبلا وجود نداشته داره شکل می‌گیره.
ye seri madârati ke qablan vojud nadâšte dâre šekl migire.
A series of circuits that hadn’t existed before are being formed.
یه چیزای دیگه وجود داره که ارتباطات عصبی واضح در قسمت‌هایی از مغز من هنوز کامل شکل نگرفته.
ye čiza-ye dige vojud dâre ke ertebâtat-e asabi-ye vâzeh dar qesmathâyi az mağz-e man hanuz kâmel šekl nagerefte.
there are other things that clear neural connections haven’t yet fully formed in parts of my brain.
یه چیزی که وجود داره اینه که،
ye čizi ke vojud dâre ine ke،
The thing is,
ولی شواهد و مطالعات مختلفی وجود داره که نشون میده نه این‌طور نیست!
vali šavâhed va motâl'at-e moxtalefi vojud dâre ke nešun mide na intowr nist!
but there is a variety of evidence and studies that show that is not the case.
چیز دیگه‌ای که وجود داره یک مطالعه‌ای در یکی از شهرهای بزرگ اروپا انجام شد
čiz-e digei ke vojud dâre yek motâle'ei dar yeki az šahrhâ-ye bozorg-e orupâ anjâm šod
Another thing, a study was done in one of Europe's big cities,
و اون چیزی که وجود داره تعداد سلول های مغز ما نیست؛
va un čizi ke vojud dâre te'dâd-e sellul hâ-ye mağz-e nist؛
and the thing that’s there is not the number of cells in our brain,
و بعد ارتباطاتی که وجود داره الان، با مطالعات عصبی و تصویربرداری،
va bo'd ertebâtati ke vojud dâre alân، motâl'at-e asabi va tasvirbardâri،
And then the connections that exist … With neural studies and imaging now,
نواحی‌ای وجود دارن مثل anterior cingulate cortex
navâhiyi vojud dâran mesl-e ____ ____ ____
there are areas like the anterior cingulate cortex,
ما هم معتقدیم که در نهایت شاید راه بهتری جز گفت‌وگو وجود نداشته باشد
ham mo'taqedim ke dar nahâyat šâyad râh-e behtari joz goft o gu vojud nadâšte bâšad
We also believe that, in the end, there may be no better way but dialogue.
در حال حاضر در ایران، انگیزه و یا راه ساده‌ای برای تحقیق درباره منشأ شراب شیراز و ارتباطش با شهر شیراز وجود نداره.
dar hâle hâzer dar irân، angize va râh-e sâdei barâye tahqiq darbâre-ye manšaa-ye šarâbe širâz va ertebâteš šahr-e širâz vojud nadâre.
اینجا در کوه‌های قفقاز، انگور وحشی ویتیس وینیفرا، میلیون‌ها سال پیش وجود داشته.
injâ dar kuhhâ-ye qafqâz، angur-e vahši-ye vitis viniferâ، milivnhâ sâl piš vojud dâšte.
یعنی در این منطقه، هم انسان‌های اولیه بودن و هم کشاورزی خیلی ابتدایی وجود داشته.
ya'ni dar in mantaqe، ham ensânhâ-ye avvaliye budan va ham kešâvarzi-ye xeyli ebtedâyi vojud dâšte.
کلی نکته هیجان‌انگیز توی شرابای گرجی وجود داره.
kolli nokte-ye haiejân angiz tuye šarâba-ye gorji vojud dâre.
تاک‌های خودرو در مناطق کوهستانی گرجستان، ارمنستان و شرق ترکیه وجود داشتن
tâkhâ-ye xodru dar manâteq-e kuhestâni-ye gorjestân، armanestân va šarq-e torkiye vojud dâštan
خلاصه، تکنولوژی شراب‌گیری توی اون دوره خیلی قدیمی در ایران وجود داشته که خیلی جالبه!
xolâse، teknoloži-ye šarâbgiri tuye un dowre-ye xeyli qadimi dar irân vojud dâšte ke xeyli jâlebe!
به این منطقه اومدم تا ببینم آیا ارتباطی بین تاک سیرا و تاکستان‌های شیراز وجود داره یا نه.
be in mantaqe umadam bebinam âyâ ertebâti beyn-e tâk-e sirâ va tâkestânhâ-ye širâz vojud dâre na.
در 142 هکتار تاکستان انگور شیرازی که در اینجا وجود داره، بهترین شراب‌های شیراز فرانسه تولید می‌شه.
dar ____ hektâr tâkestân-e angur-e širâzi ke dar injâ vojud dâre، behtarin šarâbhâ-ye širâz-e farânse towlid miše.
به این منطقه اومدم تا ببینم آیا ارتباطی بین تاک سیرا و تاکستان‌های شیراز وجود داره یا نه.
be in mantaqe umadam bebinam âyâ ertebâti beyn-e tâk-e sirâ va tâkestânhâ-ye širâz vojud dâre na.
آیا این امکان وجود داره که با آزمایش دی‌ان‌ای، بشه بگیم که در چقدر زمان گذشته، این انگور به دنیا اومده یا نه؟
âyâ in emkân vojud dâre ke âzmâyeš-e di en ey، beše begim ke dar čeqadr zamân-e gozašte، in angur be doniyâ umade na؟