Back to the word

noun وُجود / vojud

این که سرعت خوبی داره یکی از دلایلش وجود صفحه 720 توی این گوشیه
in ke sor'at-e xobi dâre yeki az dalâyeleš vojud-e safhe-ye ____ tuye in gušiye
One of the reasons for its good speed is the presence of a 720 display in this phone
به من دل ببند با تمام وجود
be man del beband tamâm-e vojud
Fall in love with me wholeheartedly.
و این استان با وجود منابع آبی فراوان و اقلیم بی نظیر، سد خاکی شاه قاسم و سد بزرگ کوثر
va in ostân vojud-e manâb'e âbi-ye farâvân va eqlim-e bi nazir-e، sadd-e xâki šâh qâsm va sadd-e bozorg-e kusar
and this province, while having abundant water resources and a unique climate, Shah Ghasem earth dam and the great Kosar dam,
کلافه و درمانده از استیصال شل تصمیمی های مدیریتی، با ناامیدی و اضطرابی که به همه جای وجودمان تزریق شده، مانده بودیم به نگاه!
kalâfe va darmânde az estisâl-e šol tasmimi hâ-ye modiriyati، nâomidi va ezterâbi ke be hame jâ-ye vojudemân tazriq šode، mânde budim be negâh!
Frustrated and helpless from the weak administrative decision-makings, with the hopelessness and anxiety that was injected to our whole being, we remained looking.
وقتی که مادر سیمبگویره مرد، او خیلی غمگین بود. پدر سیمبگویره تمام تلاشش را کرد تا از دخترش مراقبت کند. کم کم آنها یاد گرفتند که بدون وجود مادر سیمبگویره دوباره احساس شادی کنند. هر روز صبح آنها می‌نشستند و در مورد روزی که پیش رو داشتند با هم صحبت میکردند. هر بعد از ظهر با هم شام درست می‌کردند. بعد از شستن ظرفها، پدر سیمبگویره در انجام تکالیفش به او کمک می‌کرد.
vaqti ke mâdar-e simbegviere mord، u xeyli ğamgin bud. pedar-e simbegviere tamâm-e talâšeš kard az doxtareš morâqebat konad. kam kam ânhâ yâd gereftand ke bedune-ye vojud-e mâdar-e simbegviere dobâre ehsâs-e šâdi konand. har ruz sobh ânhâ minešastand va dar mored-e ruzi ke piše ru dâštand ham sohbat mikardand. har ba'd az zohr ham šâm dorost mikardand. ba'd az šostan-e zarfhâ، pedar-e simbegviere dar anjâm-e takâlifeš be u komak mikard.
When Simbegwire's mother died, she was very sad. Simbegwire's father did his best to take care of his daughter. Slowly, they learned to feel happy again, without Simbegwire's mother. Every morning they sat and talked about the day ahead. Every evening they made dinner together. After they washed the dishes, Simbegwire's father helped her with homework.
دیگه حسی باقی نمونده تو وجودم
dige hessi bâqi namunde tu vojudam
There is no feeling left in my body.
ولی خب، همون اول عاشق شدم و عاشق یه مردی شدم که وجودش پر از صلح و آرامش بود و آزادی.
vali xob، hamun aval âšeq šodam va âšeq-e ye mardi šodam ke vojudeš por az solh va ârâmeš bud va âzâdi.
اگه قراره اجرا بشه الان یه توافق وجود داره
age qarâre ejrâ beše alân ye tavâfoq vojud dâre
If it is going to be enforced, there is already an agreement.
و ایران با وجود رهبران کنونی هم میتواند کشور موفقی باشد
va irân vojud-e rahbaran-e konuni ham mitavânad kešvar-e mowaffaqi bâšad
and Iran can still be a successful country with its current leaders.
این احتمال وجود دارد که آمریکا هفته ی آینده اسنادی را به شورای امنیت ارائه کند
in ehtemâl vojud dârad ke âmrikâ hafte -e âiyande asnâdi be šowrâye amniyat erâ'e konad
there is the possibility that America would present documents to the Security Council next week
تویی که تو وجودم
toyi ke tu vojudam
You’re the one who, in my being,
اما هنوز تونستم ارتباط برقرار کنم بهش. با وجود این‌که هیچی نداشت، همه‌چی رو داشت.
ammâ hanuz tunestam ertebât barqarâr konam beheš. vojud-e inke hiči nadâšt، hame či ro dâšt.
but I was still able to connect with him. Despite having nothing, he had everything.
توی وجودش آرامش و خوش‌حالی معلوم بود. و اون چیزی که اون داشت من می‌خواستم.
tuye vojudeš ârâmeš va xošhâli ma'lum bud. va un čizi ke un dâšt man mixâstam.
You could see peace and happiness in him, and I wanted what he had.
آره ولی به هر حال وجود مرد هم لازمه. نمیشه.
âre vali be har hâl vojud-e mard ham lâzeme. nemiše.
Yeah, but the presence of men is also necessary. It can't be.
در زمینه های مختلف به خاطر وجود این تیپ احساسی در دنیای ماست.
dar zamine hâ-ye moxtalef be xâter-e vojud-e in tip-e ehsâsi dar donia-ye mâst.
in different areas are because of the existence of this emotional type in our world.
چیزی که وجود داره اینه که :
čizi ke vojud dâre ine ke :
What’s there is that,
منتها وقتی ما به نوزادی خودمون، و به وجود خودمون :
montahâ vaqti be nowzâdi xodemun، va be vojud-e xodemun :
but when we look at our own infancy, our own existence,
من با وجودی که سنتی کار می‌کردم یعنی از حالا... من پدرم چون استاد آواز هستند.
man vojudi ke sonnati kâr mikardam ya'ni az hâlâ... man pedaram čon ostâd-e âvâz hastand.
Even though I worked in the traditional genre, I mean... My father is a singing teacher.
اصلا وجود من و حضور من چه ضرورتی داشت؟
aslan vojud-e man va hozur-e man če zarurati dâšt؟
خودِ وجود این امتیاز با حقوق شهروندی در تعارض قرار داره.
xod-e vojud-e in emtiyâz hoquq-e šahrvandi dar ta'âroz qarâr dâre.
The mere existence of this privilege is in conflict with civil rights.
رو کل وجود مهرنوش.
ru kol-e vojud-e mehrnuš.