Back to the word

noun وَسَط / vasat

وگرنه زندگیش میفتاد درست وسط جنگ.
vagarna zendegieš mioftâd dorost vasat-e jang.
من وسط شامما، زرتی زنگ میزنی
man vasat-e šâmamâ، zerti zang mizani
You’re calling me in the middle of the dinner.
من اسکلم مث نخودا پریدم وسط گفتم: «آره من می‌تونم درست کنمو نگم که چه ویدیوی خفنی براتون درآوردم!
man-e oskolam mes-e noxoda paridam vasat goftam: «âre man mitunam dorost konamva nagam ke če vidiyo-ye xafani barâtun darâvordam!
Being an idiot, I jumped in and said, “Yeah, I can make it.” And I shouldn't say what an awesome video I’ve brought for you.
و در واقع کشور داره به یه شکلی عین برفی که وسط تابستون هست
va dar vâqe' kešvar dâre be ye šekli eyn-e barfi ke vasat-e tâbestun hast
and, in fact, like snow in summer, the country is, in a way,
اینکه چطور وسط کار و گرفتاری هامون به سلامتی مون هم برسیم
inke četowr vasat-e kâr va gereftâri hemun be salâmati emun ham beresim
How we can have time for our health in the middle of all our work and preoccupation.
پای ایران که وسط باشد، یکدلیم.
pâ-ye irân ke vasat bâšad، yekdelim.
When it's about Iran, we are united.
یعنی این وسط اونا رسیدن، ما داشتیم تلویزیون نگاه میکردیم آقا دیگه نذاشتن ببینیم
ya'ni in vasat una residan، dâštim televizion negâh mikardim âqâ dige nazâštan bebinim
Meaning they arrived in the middle. We were watching TV and they didn't let us watch anymore.
در مدرسه، کالای با درختی که در وسط حیاط بود صحبت کرد." درخت لطفا، شاخه های بزرگ برویان تا ما بتوانیم زیر سایه‌ی تو درس بخوانیم."
dar madrese، kâlây deraxti ke dar vasat-e haiyât bud sohbat kard." deraxt lotfan، šâxe hâ-ye bozorg ____ betavânim zir-e sâye-ye to dars bexânim."
At school, Khalai talks to the tree in the middle of the compound. "Please tree, put out big branches so we can read under your shade."
وسط هفته معمولا کافه خلوتتره
vasat-e hafte ma'mulan kâfe xalvattare
The café is usually quieter in the middle of the week.
وسط هفته هر کس میاد کافه، وقت داره که بشینه و به در و دیوار نگاه کنه
vasat-e hafte har kas miyâad kâfe، vaqt dâre ke bešine va be dar va divâr negâh kone
Whoever comes to the café in the middle of the week, has time to sit and look at the surroundings…
پس حریم شخصی چی میشه این وسط؟
pas harim-e šaxsi či miše in vasat؟
So what happens to privacy in the middle of all this?
اون وقت میخوایی بندازی منو وسط همونا؟
un vaqt mixâyi beandâzi mano vasat-e hamuna؟
Now you want to throw me in middle of them?
مهم برای ما اون اِسترات‌باریه که اون وسطه.
mohem barâye un esterâtbâriye ke un vasate.
What we care about is the strut bar in the middle there,
اگه می‌خوای کنسول وسط.
age mixây konsul-e vasat.
if you want, in the middle console…
مخصوصا، اینی که اون موقع داشتم دانشگاه می‌رفتم و خب وسط ترم بود.
maxsusan، ini ke un mowqe' dâštam dânešgâh miraftam va xob vasat-e term bud.
especially because I was going to college at that time and I was in the middle of a semester.
وظیفه ی رهبری این نیست که بیاد وسط بگه برجام نباید اجرا بشه
vazife i-ye rahbari in nist ke biyâad vasat bege barjâm nabeâyad ejrâ beše
it is not the duty of the leadership to enter and say that JCPOA shouldn’t be enforced.
یا از این وسط قیچیش بکنیم که باز جلوتر بهتون نشون میدم.
az in vasat qeyčieš bekonim ke bâz jelutar behetun nešun midam.
either cut it from the middle here, which I will show you further ahead,
بنابراین اگر از وسط ببرید، احتمال داره یه ساقه جدید بده
banâbar in agar az vasat beborid، ehtemâl dâre ye sâqe-ye jadid bede
So if you cut in the middle, it might grow a new stem,
ساقه اش رو از وسط قیچی بکنید؛ بهتون میگم چطوری
sâqe ro az vasat qeyči bekonid؛ behetun migam četuri
cut its stem in the middle. I’ll tell you how.
از وسط قیچی بکنید. 6 ماه تا 12 ماه صبر بکنید.
az vasat qeyči bekonid. ____ mâh ____ mâh sabr bekonid.
Cut in the middle. Wait 6 months to 12 months.
اگه بخواییم از این، یه جایی از این وسطا قیچی بکنیم که
age bexâyim az in، ye jâyi az in vasata qeyči bekonim ke
if we’d want to cut from this, from somewhere in the middle here, so
و من میخواستم اینو از یه جایی این وسطا قیچی بکنم.
va man mixâstam ino az ye jâyi in vasata qeyči bekonam.
and I wanted to cut from somewhere in the middle here,
و من اینو میخوام از وسط قیچی بکنم.
va man ino mixam az vasat qeyči bekonam.
and I want to cut this from the middle.
اینا خب. میگن که اگر میخوایید ساقه ای رو از وسط ببرید
ina xob. migan ke agar mixâyid sâqe i ro az vasat beborid
These, well … They say if you want to cut a stem from the middle,
مثلا میشه اینجا. حالا اگه نخواستید در واقع یه جایی این وسطا.
masalan miše injâ. hâlâ age naxâstid dar vâqe' ye jâyi in vasata.
For instance, it’s here. Now, if you didn’t want to, somewhere, in fact, in the middle here,
آها، خب آقا فرض کن الان تو وسط ایبیزایی، مگه چیکار میخواستی بکنی؟
âhâ، xob âqâ farz kon alân to vasat-e ibizâyi، mage čikâr mixâsti bekoni؟
Aha, well, just imagine you're in the middle of Ibiza right now. What were you going to do anyway?
برداشته داداش من یک کلمه گفته تو که حالا بیدار میشی سه بار دیگه وسطش نخواب.
bardâšte dâdâš-e man yek kalame gofte to ke hâlâ bidâr miši se bâr dige vasateš naxâb.
Now my brother has said just one word suggesting that now that you do wake up three times, why don’t you just stay awake in between?
خیلی خوشحال کننده بود، تو خونه خودت وسط طبیعت غذا بپزی!
xeyli xošhâl konande bud، tu xone-ye xodet vasat-e tabi'at ğazâ bepazi!
چه اتفاقی افتاده این وسط؟
če ettefâqi yoftâde in vasat؟
What’s happened here?
در قسمت خط وسط مغز ما که مفهوم منِ من رو برای من میسازن.
dar qesmat-e xat-e vasat-e mağz-e ke mafhum-e man-e man ro barâye man misâzan.
in the middle section of our brain that creates my concept of ‘me’ for me,
همیشه اون وسط مسطا بودم، خیلی هم برام مهم نبود مثلا ۱۷ - ۱۶ - ۱۵ - ۱۴، یه جوری تمومش می‌کردم.
hamiše un vasat ____ budam، xeyli ham barâm mohem nabud masalan ____ - ____ - ____ - ____، ye juri tamumeš mikardam.
I was always in the middle, and I didn't care; I would somehow finish it with 17, 16, 15, 14...
«ما تو مرکز پژوهش‌های گوگل، یه ایده رو می‌ذاریم وسط و همه تلاشمونو می‌کنیم که این ایده رو شکست بدیم،
« tu markaz-e pažuhešhâ-ye gugel، ye ide ro mizârim vasat va hame-ye talâšemuno mikonim ke in ide ro šekast bedim،
“In the Google Research Center, we present an idea and try all we can to defeat it;