Back to the word

verb پیش رَفتَن / piš raftan

مطمئنم تا وقتی که هر دو با هم تصمیم بگیرید، همه چی خوب پیش میره.
motma'enam vaqti ke har do ham tasmim begirid، hame či xob piš mire.
I’m sure that as long as you two make decisions together, everything will be alright.
تا اون مرحله پیش رفتم ولی پا پس کشیدم.
un marhale piš raftam vali pas kešidam.
I even went that far, but I changed my mind.
اما فعلا همه چیز آروم پیش میره.
ammâ fe'lan hame čiz ârum piš mire.
but for now, everything is going smoothly.
و از خدا می خوام که همه چی بر وفق مرادشون پیش بره.
va az xodâ mi xam ke hame či bar vefqe morâdešun piš bere.
and I ask God that everything would go the way they want.
و رو اون چیزایی که ما تمرکز داریم، بیشتر می‌تونیم پیش بریم.
va ru un čizayi ke tamarkoz dârim، bištar mitunim piš berim.
and we can progress more on the things that we focus on,
و این پروژه به سمت نهایی شدن و شکل گیری واضح داره پیش می‌ره.
va in porože be samt-e nahâyi šodan va šekl giri-ye vâzeh dâre piš mire.
and this project is going towards finalizations and clear formation,
همه چی داره درست پیش می‌ره ولی نه همیشه!
hame či dâre dorost piš mire vali na hamiše!
Everything's going right, but not always.
و در کوه‌های زاگرس هم رشد و تا مرکز ایران پیش رفتند.
va dar kuhhâ-ye zâgros ham rošd va markaz-e irân piš raftand.
دلم می‌خواد که پا به پای من پیش برین و خیلی آسون و راحت، لباسایی که دوست دارینو بدوزین.
delam mixad ke be pâ-ye man piš berin va xeyli âsun va râhat، lebâsayi ke ____ ____ beduzin.
I want you to come along with me every step of the way, and learn how to make the dresses that you like, easily and effortlessly.