Back to the word

adverb چِقَدر / čeqadr

چقدر می تونم از بودنش لذت ببرم.
čeqadr mi tunam az budaneš lezzat bebaram.
how much I can enjoy her presence.
خیلی یعنی چقدر؟
xeyli ya'ni čeqadr؟
Very meaning how much?
11 هزار متر یعنی چقدر؟
____ hezâr metr ya'ni čeqadr؟
11 thousand meters means how much?
وای چقدر همه بامزه‌ن
vây čeqadr hame bâmazzean
Wow, everybody is so funny.
چقدر احتمال داشت یکی از این دخترا بالاترین مدال ریاضی دنیا رو ببره؟
čeqadr ehtemâl dâšt yeki az in doxtara bâlâtarin medâl-e riyâzi-ye doniyâ ro bebare؟
حالا به نظر شما چقدر احتمال داره یکی از دخترهای مدرسه ای در ایران،
hâlâ be nazar-e šomâ čeqadr ____ dâre yeki az doxtarhâ-ye madrese i dar irân،
چقدر حالت گرم و جذابیه
čeqadr hâlat-e garm va jazzâbiye
What a warm and alluring expression it is.
چقدر حالت گرم و جذابیه
čeqadr hâlat-e garm va jazzâbiye
What a warm and alluring expression!
چقدر حالت گرم و جذابیه
čeqadr hâlat-e garm va jazzâbiye
What a warm and alluring expression!
چقدر حالت گرم و جذابیه
čeqadr hâlat-e garm va jazzâbiye
What a warm and alluring expression!
چقدر حالت گرم و جذابیه
čeqadr hâlat-e garm va jazzâbiye
What a warm and alluring expression!
وای. وای من چقدر استرس دارم.
vây. vây man čeqadr estres dâram.
Ah, ah, how stressed I am.
چقدر عکس فرستادین.
čeqadr aks ferestâdin.
How many photos you sent us!
من فقط یه چیزی بگم که ما چقدر آپدیت و به لحظه ایم.
man faqat ye čizi begam ke čeqadr âpdeyt va be lahze im.
Let me just say something, that how up to date and up to the moment we are.
هر چه بیشتر یاد می گرفت، بیشتر می فهمید که چقدر مردم کنیا را دوست دارد. او می خواست که مردم شاد و ازاد باشند. هر چه بیشتر یاد می گرفت، بیشتر خانه ی افریقایی اش را به یاد می اورد.
har če bištar yâd mi gereft، bištar mi fahmid ke čeqadr mardom-e keniyâ dust dârad. u mi xâst ke mardom šâd va âzâd bâšand. har če bištar yâd mi gereft، bištar xâne -e âfriqâyi yâš be iad mi yâvord.
The more she learnt, the more she realised that she loved the people of Kenya. She wanted them to be happy and free. The more she learnt, the more she remembered her African home.
چقدر واسه کشور استهلاک دارد؟
čeqadr vâse-ye kešvar estehlâk dârad؟
your leaving has for the country?
آنیتا گفت،" سلام سیمبگویره، پدرت در مورد تو زیاد برایم گفته است." ولی او لبخند نزد یا دست سیمبگویره را نگرفت. پدر سیمبگویره خوشحال و هیجان زده بود. او در مورد اینکه اگر هر سه تای آنها با هم زندگی کنند، چقدر خوشبخت می‌شوند صحبت کرد. او گفت " دخترم، من امیدوارم که تو آنیتا را به عنوان مادرت بپذیری."
ânitâ goft،" salâm simbegviere، pedaret dar mored-e to ziyâd barâyam gofte ast." vali u labxand nazad dast-e simbegviere nagereft. pedar-e simbegviere xošhâl va haiejân zade bud. u dar mored-e inke agar har se tâ-ye ânhâ ham zendegi konand، čeqadr xošbaxt mišuand sohbat kard. u goft " doxtaram، man omidvâram ke to ânitâ be onvân-e mâdaret bepaziri."
"Hello Simbegwire, your father told me a lot about you," said Anita. But she did not smile or take the girl's hand. Simbegwire's father was happy and excited. He talked about the three of them living together, and how good their life would be. "My child, I hope you will accept Anita as your mother," he said.
جستجوگر بودن به این که واقعا اینی که دارم میگم چقدر عملیه؟
jostojugar budan be in-e ke vâqe'an ini ke dâram migam čeqadr amaliye؟
being an inquirer in the sense that “How practical is the thing I’m saying really?”
من می دونم اینا چقدر سخته.
man mi dunam ina čeqadr saxte.
I know how hard these things are.
خب، من می دونم این فرار از خود محوری چقدر کار سختیه.
xob، man mi dunam in farâr az xod mehvari čeqadr kâr-e saxtiye.
OK? I know how hard this escape from self-centeredness is.
خب، بعد هر چقدرم بخوام اینو پنهان کنم ته ذهنم اینه.
xob، ba'd har čeqadram bexam ino penhân konam tah-e zehnam ine.
OK? Then, no matter how much I want to hide it, this is what’s there at the back of my mind.
من می دیدم که چقدر همدلانه داره این دعوت رو انجام میده و
man mi didam ke čeqadr hamdelâne dâre in da'vat ro anjâm mide va
and I was seeing how empathetically he was extending this invitation and
چقدر خودش داره سعی می کنه این کار رو توی داستان هاش، توی همین جستار ها.
čeqadr xodeš dâre sa'i mi kone in kâr ro to-ye dâstân heš، tuye hamin jostâr .
how he's trying to [do] this in his stories, in these same inquiries...
قشنگ محسوسه که چقدر سعی می کنه که جهان رو جور دیگه ای ببینه.
qašang mahsuse ke čeqadr sa'i mi kone ke jahân ro jur-e dige i bebine.
...it’s very clear how much he's trying to see the world in a different way,
چقدر جستجو می کنه دنبال معنی توی موقعیت هایی که به نظر میاد کسل کننده اند.
čeqadr jostoju mi kone donbâl-e ma'ni tuye mowqe'iyat hâyi ke be nazar miyâad kesel konande and.
how much he searches for meaning in situations that seem tedious,
نمی‌دونم الان توی مدارس، چقدر رو این درواقع تمرکز می‌کنن توی ایران.
nemidunam alân tuye madârs، čeqadr ru in dar vâqe' tamarkoz mikonan tuye irân.
I don't know how much they focus on this nowadays in schools in Iran.
چقدر خوب که اینجا بودم و اینو متوجه شدم
čeqadr xob ke injâ budam va ino motavajeh šodam
How great that I was here and realized this
هر چند از قبل از اینکه بره میدونستم چقدر دوریش برام سخت خواهد بود
har čand az qabl az inke bere midunestam čeqadr durieš barâm saxt xâhad bud
Although, even before she left I knew how difficult being away from her would be for me.
امیر جان، چقدر خوب شد دیشب دوستت هم اومد
amir jân، čeqadr xob šod dišab dustet ham umad
Amir, dear, how good that last night your friend came, too.
من همیشه از چشم هاش میفهمیدم چقدر ناراحت بود
man hamiše az češm heš mifahmidam čeqadr nârâhat bud
I always knew how sad she was from her eyes.
گاهی فکر می‌کنم چقدر وقت ما آدما توی سفر می‌گذره.
gâhi fekr mikonam čeqadr vaqt-e âdama tuye safar migozare.
Sometime I think about how so much of our time as humans is spent on journeys.
اینه که اندازه طبیعی آلت جنسی مردانه چقدره و من نرمال هستم یا نه.
ine ke andâze-ye tabi'i-ye âlat-e jensi-ye mardâne čeqadre va man normâl hastam na.
what is the normal range of male penis size, and am I normal or not.
دیگه حالا از یه ماه چقدر مونده؟ 26 روز دیگه مونده. حالا، تو بگو روزی 1 تومن هم بخواد خرج غذا بده، 26 روز می‌کنه به عبارتی: 28 و 500.
dige hâlâ az ye mâh čeqadr munde؟ ____ ruz-e dige munde. hâlâ، to begu ruzi ____ toman ham bexad xarj-e ğazâ bede، ____ ruz mikone be ebârati: ____ va ____.
عزیزم دیگه اینو همه می‌دونن؛ ارزش یک زن، در اینه که چقدر واسش خرج بشه.
azizam dige ino hame midunan؛ arzeš-e yek zan، dar ine ke čeqadr vâseš xarj beše.
ببین دخترا چقدر ذلیل شدن می‌خوان دست تو جیب بکنن حرف دنگ بزنن واسه یه پسر.
bebin doxtara čeqadr zalil šodan mixan dast tu jib bekonan harf-e dong bezanan vâse ye pesar.
چقدر خوبه کنار تو موهام جوگندمی می‌شه
čeqadr xobe kenâr-e to muham jugandomi miše
How good that my hair will turn gray by your side!
کنار تو که دنیامی چقدر بهتر شده حالم
kenâr-e to ke doniyami čeqadr behtar šode hâlam
Beside you, who are my world, how better I feel!
چقدر خوبه که می‌مونه جای حلقت رو انگشتم
čeqadr xobe ke mimune jâ-ye halqet ru angoštam
How good that the trace of your ring stays on my finger!
کنار تو که دنیامی چقدر بهتر شده حالم
kenâr-e to ke doniyami čeqadr behtar šode hâlam
Beside you, who are my world, how better I feel!
کنار تو که دنیامی چقدر بهتر شده حالم
kenâr-e to ke doniyami čeqadr behtar šode hâlam
Beside you, who are my world, how better I feel!
می دونی چقدر به من گیر داد
mi duni čeqadr be man gir dâd
Do you know how much he picked on me?
و هزینه ش چقدره؟
va hazine čeqadre؟