Back to the word

noun کاغَذ / kâğaz

وقتی که باد می‌وزید، کاغذهای باطله روی درختان و حصارها آویزان می‌شدند.
vaqti ke bâd mivazid، kâğazhâ-ye bâtele ru-ye deraxtan va hesârhâ âvizân mišodand.
When the wind blew, waste paper hung on trees and fences.
داره این کاغذ، paper towel شما چی میگین؟ دستمال کاغذی ها که تو آشپزخونه میذارین چیه؟
dâre in kâğaz، ____ ____ šomâ či migin؟ dastmâl kâğazi ke tu âšpazxone mizârin čiye؟
She was holding these papers, paper towels, what do you call them? Paper towels that are used in the kitchen, what are they?
ازتون خواهش می‌کنم وسایلتونو آماده کنید، کاغذ الگوتونو آماده کنید و با کلی شور و شوق همراه من باشید.
azatun xâheš mikonam vasâyletuno âmâde konid، kâğaz-e olguetuno âmâde konid va kolli šur u šuq hamrâh-e man bâšid.
I ask you to prepare your equipment, get your pattern drawings and join me with much joy and passion.
و این تا بیاد به چشم شما برسه و بیاد رو کاغذ، حتی اگه نمی‌دونم 5 تا 10 درصد شکل اون خیالتون باشه که تو ذهنتونه،
va in biyâad be češm-e šomâ berese va biyâad ru kâğaz، hattâ age nemidunam ____ ____ darsad šekl-e un xiyâletun bâše ke tu zehnetune،
یادمه که صحبت از کانسپت و اینجور چیزا بود که وقتی شما کانسپتو روی کاغذ می‌کشین، شما مسلطین به این طرح و این نقشه که روش دارین کار می‌کنین تا وقتی که ساخته می‌شه.
yâdame ke sohbat-e az kânsept va injur čiza bud ke vaqti šomâ kânsepto ru-ye kâğaz mikešin، šomâ mosallatin be in tarh va in naqše ke ruš dârin kâr mikonin vaqti ke sâxte miše.