Back to the word

adjective کَلافه / kalâfe

کلافه و درمانده از استیصال شل تصمیمی های مدیریتی، با ناامیدی و اضطرابی که به همه جای وجودمان تزریق شده، مانده بودیم به نگاه!
kalâfe va darmânde az estisâl-e šol tasmimi hâ-ye modiriyati، nâomidi va ezterâbi ke be hame jâ-ye vojudemân tazriq šode، mânde budim be negâh!
Frustrated and helpless from the weak administrative decision-makings, with the hopelessness and anxiety that was injected to our whole being, we remained looking.
اما یه مشکل دارم که گاهی من رو کلافه میکنه.
ammâ ye moškel dâram ke gâhi man ro kalâfe mikone.
But I have a problem that sometimes bothers me.
ولی من می‌فهمم و قشنگ detect می‌کنم. یعنی، قشنگ متوجه می‌شم و می‌گم: «تو الان کلافه‌ای. مشکل کجاست؟»
vali man mifahmam va qašang ____ mikonam. ya'ni، qašang motavajeh mišam va migam: «to alân kalâfei. moškel kojâst؟»
I easily detect it. I mean, I easily notice it and say, “You're frustrated. What's the problem?”
میدونی، کلافه شدم.
miduni، kalâfe šodam.