Back to the word

adjective کُل / kol

با اینکه هنوز اول راهیم و کل غار رو ندیدیم
inke hanuz aval-e râhim va kol-e ğâr ro nadidim
Even though we’re still at the start of the path and haven’t seen the whole cave,
کل صبح رو تست زدم
kol-e sobh ro test zadam
I was solving multiple-choice questions all morning
واقعا فکر نمی کنم توی کل دنیا محصولی بی مصرف تر از
vâqe'an fekr nemi konam tuye kol-e doniyâ mahsuli bi masraf tar az
I really don’t think there are products in the whole world that are more useless
استان کهگیلویه و بویراحمد، برخوردار از هزار گونه گیاهی، حدود 60 درصد کل تیره های گیاهی کشور
ostân-e kohgiluieh va buierahmad، barxordâr az hezâr guneh giyâhi، hodud-e ____ darsad-e kol-e tire hâi-ye giyâh-e kešvar
Kohgiluyeh and Boyer-Ahmad Province, having one thousand plant species, has almost 60 percent of all the plant families in the country
منظورم از کل این سیستمیه که توی... یعنی، دنیا رو داره اداره می‌کنه.
manzuram az kol-e in sistemiye ke tuye... ya'ni، doniyâ ro dâre edâre mikone.
I mean the entire system that is ruling over the world;
سال نو رو به همه دوستان و آشنایان و کل ایران و مخصوصا کرد های عزیز تبریک میگم.
sâl-e now ro be hame-ye dustan va âšnâyân va kol-e irân va maxsusan kord hâ-ye aziz tabrik migam.
I congratulate the new year to all friends and acquaintances and all of Iran, especially the dear Kords.
تصمیم گرفتم برگردم ایران، ۳۰ روز به خودم وقت بدم که کل کشور رو سفر کنم.
tasmim gereftam bargardam irân، ____ ruz be xodam vaqt bedam ke kol-e kešvar ro safar konam.
I decided to return to Iran and give myself 30 days to travel the whole country
۳۰ روز زمان کمیه که کل این کشور رو ببینین.
____ ruz zamân-e kamiye ke kol-e in kešvar ro bebinin.
30 days is a short time for seeing the whole country,
دانشگاه هم تحصیل کرده بود، کل دنیا رو سفر کرده بود، فقط هم با چادر سفریش.
dânešgâh ham tahsil karde bud، kol-e doniyâ ro safar karde bud، faqat ham čâdor-e safarieš.
and had gone to university, he had traveled the world with only his tent.
زندگیمو ول کردم، همه‌چی رو گذاشتم، اومدم تا ایران، تو کل ایران هم رفتم سفر کردم،
zendegiyamo vel kardam، hame či ro gozâštam، umadam irân، tu kol-e irân ham raftam safar kardam،
I left my life, I left everything, I came to Iran, and I traveled the whole country,
یا حتی کل ایرانو سفر کنین البته پیشنهاد می‌دم خیلی عالیه.
hattâ kol-e irâno safar konin albatte pišnahâd midam xeyli âliye.
or even travel the whole of Iran, although I recommend it; it’s wonderful.
در کل یه احساس ارزون و درجه ۲ و
dar kol ye ehsâs-e arzun va daraje ____ va
Generally, you get a cheap and low-grade
کل شرکت سیتروئن تو سال ۲۰۱۸، حدود ۱ میلیون دستگاه فروش داشته.
kol šerkat-e sitroen tu sâl-e ____، hodud-e ____ milyun dastgâh foruš dâšte.
The entire Citroen company has sold 1 million units in the year 2018.
ولی به صورت اینکه حتما مثلا تمام part‌ های رپ رو مثلا تامین بخونه یا من بخوام کل part...
vali be surate inke hatman masalan tamâm-e ____ ____ rap ro masalan tâmin bexone man bexam kol-e ____...
But not in the way that Tamin, for instance, would sing all the rap parts and I sing all the...
ما قدیمی‌ترین نشانه‌های حضور انسان رو در کل اوراسیا، اینجا پیدا کردیم که مربوط می‌شه به یک میلیون و هشتصد هزار سال پیش.
qadimitarin nešânehâ-ye hozur-e ensân ro dar kol-e urâsiyâ، injâ peydâ kardim ke marbut miše be yek milyun va haštsad hezâr sâl piš.
به خدا تعلق داره اما به کل مردم اعطا شده.
be xodâ ta'alloq dâre ammâ be kol-e mardom e'tâ šode.
belongs to God, but it has been granted to all people,
سایه نمیندازه رو کل شخصیت مهرنوش
sâye nemiyandâze ru kol-e šaxsiyat-e mehrnuš
رو کل وجود مهرنوش.
ru kol-e vojud-e mehrnuš.
انگاری که کل اون پروسهه هی میاد جلوی چشممون
engâri ke kol-e un peruseh hey miyâad jelu-ye češmemun
کل داستان ما، یعنی شاید تنها چیزی که توی دانشکده معماری آموزش می‌گیریم ما،
kol-e dâstân-e ، ya'ni šâyad tanhâ čizi ke tuye dâneškade-ye me'mâri âmuzeš migirim ،