Back to the wordnoun کُمَک / komak
دنبال بقیه می گردن که یه کمک و لطفی بهشون بکنن.donbâl-e baqiye mi gardan ke ye komak va lotfi behešun bekonan.
They look for others so they can help them or do them a favor.
بیماری میان کمکتون.bimâri miyâan komaketun.
in sickness, they come to your help,
که چه کمکی ازش بر میاد که در خدمت اونا باشه و بهشون کمک کنه.ke če komaki azaš bar miyâad ke dar xedmat-e una bâše va behešun komak kone.
to see how they can help so they can be at their service and help them.
یه توقع پنهانی پشت کمک کردناشون وجود داره.ye tavaqqo'-e penhâni pošt-e komak kardanâšun vojud dâre.
there is a hidden expectation behind their helping.
کمکی از من بر میاد براتون؟komaki az man bar miyâad barâtun؟
“Can I help you with anything?”
خارج از اینکه چه کمکی از اون برای شما بر میاد.xârej az inke če komaki az un barâye šomâ bar miyâad.
regardless of the kind of help they can give you,
شغل هایی که خدمت رسانی و کمک به بقیه تو دلش هست.šoğl hâyi ke xedmat resâni va komak be baqiye tu deleš hast.
The jobs that have serving and helping others at their heart,
هیچ کدوم از ما بدون کمک استادان مرد کارمون جلو نمیرفت، اونها حتما به توانایی های ما باور داشتن.hič kodum az mâ bedune komak-e ostâdan-e mard kâremun jelu nemiraft، unhâ hatman be tavânâyi hâ-ye mâ bâvar dâštan.
اشتیاق زیادی داشت و میتونستی رو کمکش حساب کنی.eštiyâq-e ziyâdi dâšt va mitunesti ru komakeš hesâb koni.
من خودم را به تنهایی میشویم، من به کمک هیچکس نیازی ندارم.man xodam râ be tanhâyi mišuyam، man be komak-e hičkas niyâzi nadâram.
I wash myself, I don't need any help.
امیر کمک احتیاج نداری؟amir komak ehtiyâj nadâri؟
Amir, do you need help?
اما، امیدوار ماندیم به کمک های مردمی بی چشم داشت.ammâ، omidvâr mândim be komak hâ-ye mardomi-ye bi češm dâšt.
But we stayed hopeful for the selfless donations from people,
اینو به کمک مامانش درست کرده و ino be komak-e mâmâneš dorost karde va
She’s made this with the help of his mother, and
کمک هم داشتی؟komak ham dâšti؟
Have you had help?
به اون فرد کمک میکنهbe un fard komak mikone
they help that person
کمک لازم ندارین؟komak lâzem nadârin؟
Do you need help?
برای کارای شخصی خودم برای توی اجتماع بودن نیاز به کمک کسی نداشتم.barâye kâra-ye šaxsi-ye xodam barâye tuye ejtemâ' budan niyâz be komak-e kasi nadâštam.
I didn't need any body's help to take care of myself or to go out in the society,
چه کمکی میتونی مثلا... چه چیزی فکر میکنی بهشون کمک میکنه؟če komaki mituni masalan... če čizi fekr mikoni behešun komak mikone؟
What help can you... What do you think can help them?
شاید برای من بسیار... شاید که نه حتما برای من بسیار سخت بود که یکدفعهای استقلالم رو از دست داده بودم و حالا برای انجام هر کاری به کمک نیاز داشتم.šâyad barâye man besiyâr... šâyad ke na hatman barâye man besiyâr saxt bud ke yekdaf'ei esteqlâlam ro az dast dâde budam va hâlâ barâye anjâm-e har kâri be komak niyâz dâštam.
Maybe it was very... Not maybe. It was definitely very hard for me to lose my independence all of a sudden and need help to do anything.
به خلاقیت و پشتکار بچهها کمک زیادی هم کرده!be xalâqit va poštkâr-e baččehâ komak-e ziyâdi ham karde!
have helped the guys' creativity and perseverance.
خیلی ممنون به خاطر کمکتxeyli mamnun be xâter-e komaket
Thank you very much for your help.
هفته دیگه قراره یک باغبون جدید بیاد کمکم.hafte-ye dige qarâre yek bâğbun-e jadid biyâad komakam.
Next week, a new gardener is supposed to come and help me,
شیشه ها خرد شد و آتیش داشت به پرده میگرفت که خوشبختانه با کمک آتشنشان ها آتش مهار شد.šiše hâ xord šod va âtiš dâšt be parde migereft ke xošbaxtâne bâ komak-e âtaš nešân hâ âtaš mahâr šod.
The windows were shattered and the fire was reaching the drapes when, fortunately, the fire was contained with the help of the firefighters.
نگه داشتن مهره مار، ناموس کفتار، پای سگ یا روشن کردن بالون برای رسیدن شما به آرزوتون کوچکترین کمکی نمیکنه.negah dâštan-e mohre-ye mâr، nâmus-e kaftâr، pâ-ye sag yâ rowšan kardan-e bâlun barâye residan-e šomâ be ârezuetun kučaktarin komaki nemikone.
Keeping snake bones, hyena’s honor, dog's foot, or lighting a balloon won't help you reach your dream in the slightest,
درسته میتونم کمکی بکنم؟doroste mitunam komaki bekonam؟
That’s right. Anything I can help you with?
خیلی خوش حال میشدم بتونم به گلناز کمکی بکنمxeyli xoš hâl mišodam betunam be golnâz komaki bekonam
I would’ve been glad if I could help Golnaz in any way.
من کاملا گیج شده بودم؛ از یه دعوت به شام تا یکی میگفت میام کمکت اثاثکشی.man kâmelan gij ____ budam؛ az ye da'vat be šâm tâ yeki migoft miyâam komaket asâs keši.
I was completely confused; from a dinner invite to someone saying they would help me move,
یمنی یمنی و بدون ملاحظه مداخلات داخلی قابلحل است و در این راستا آماده هر نوع کمک هستیم yamani yamani va bedune-ye molâheze-ye modâxelat-e dâxeli qâbelehal ast va dar in râstâ âmâde-ye har now' komak hastim
talks among Yemeni parties and without foreign interference. And to this end, we are ready to assist in any way.
بدون کمکهای مادی و تسلیحاتی و سیاسی آمریکا امکانپذیر نبوده استbedune-ye komakhâ-ye mâddi va taslihâti va siyâsi-ye âmrikâ emkânpazir nabude ast
would not have been possible without the material and military and political support of the United States.
من خیلی تازه کارم و به کمکت احتیاج دارمman xeyli tâze kâram va be komaket ehtiyâj dâram
I'm a beginner and I need your help.
راستی شیرین تو زودتر میری کمک دیگه. نه؟râsti širin to zudtar miri komak dige. na؟
By the way, Shirin, you go early to help, right?
بعد هیکلم به هم ریخته این داداشتم که یه کمک به من نمیکنه، ضعیف شدم و اینا.ba'd heykalam be ham rixte in dâdâšetam ke ye komak be man nemikone، za'if šodam va ina.
And my figure is ruined and your brother doesn’t help me at all, I’ve gotten weak and etc.
نیاز به یه سری کمک اضافه دارم.niyâz be ye seri komak-e ezâfe dâram.
که یک آدم بینا به اون کمک ها نیازی نداره.ke yek âdam-e binâ be un komak hâ niyâzi nadâre.
حضور حس بینایی مون و کمکی که داره بهمون میکنه.hozur-e hes-e binâyi emun va komaki ke dâre behemun mikone.
من بتونم کارهای شخصیمو حالا خودم به تنهایی یا با کمک یکی انجام بدم،man betunam kârhâ-ye šaxsiyamo hâlâ xodam be tanhâyi yâ bâ komak-e yeki anjâm bedam،