Back to the word

adverb گاهی / gâhi

شیوانی گاهی برای دعا میاد اینجا و برای تکون دادن زنگ ها
šivâni gâhi barâye do'â miyâad injâ va barâye tekun dâdan-e zang
مریم گاهی میرفت رو اعصاب استادا.
mariyam gâhi miraft ru a'sâb-e ostâda.
و گاهی تا ساعت 12 شب اینجا میمونم.
va gâhi sâ'at-e ____ šab injâ mimunam.
And sometimes I stay here until 12 at night.
گاهی ممکنه بقیه رو اذیت بکنن
gâhi momkene baqiye ro aziyat bekonan
Sometimes, they may hurt others.
گاهی درش رو نیمه باز بذارید
gâhi daraš ro nime bâz bezârid
Sometimes leave the lid half-open.
اما یه مشکل دارم که گاهی من رو کلافه میکنه.
ammâ ye moškel dâram ke gâhi man ro kalâfe mikone.
But I have a problem that sometimes bothers me.
گاهی فکر میکنم کاش رعنا اینجا بود
gâhi fekr mikonam kâš ra'nâ injâ bud
Sometimes, I wish Rana were here,
گاهی دو هفته یا ماهی یه بار از شیراز میاد تهران
gâhi do hafte mâhi ye bâr az širâz miyâad tehrân
sometimes, once every two weeks or a month, he comes to Tehran from Shiraz
گاهی اوقات
gâhi uqât
Sometimes.
البته گاهی اوقات
albatte gâhi uqât
Although sometimes,
گاهی فکر میکنم
gâhi fekr mikonam
Sometimes, I think
گاهی فکر می‌کنم چقدر وقت ما آدما توی سفر می‌گذره.
gâhi fekr mikonam čeqadr vaqt-e âdama tuye safar migozare.
Sometime I think about how so much of our time as humans is spent on journeys.
سفرهایی که گاهی کوتاهه، و گاهی خیلی طولانی.
safarhâyi ke gâhi kutâhe، va gâhi xeyli tulâni.
Journeys that are sometimes short, and sometimes very long.
سفرهایی که گاهی کوتاهه، و گاهی خیلی طولانی.
safarhâyi ke gâhi kutâhe، va gâhi xeyli tulâni.
Journeys that are sometimes short, and sometimes very long.
گاهی با خودی و گاهی با غریبه
gâhi xodi va gâhi ğaribe
Sometimes with friend and sometimes with stranger,
گاهی با خودی و گاهی با غریبه
gâhi xodi va gâhi ğaribe
Sometimes with friend and sometimes with stranger,
دلم برای چیزایی تنگ میشه که وقتی اینجا هستم گاهی تحملشون سخته
delam barâye čizayi tang miše ke vaqti injâ hastam gâhi tahammolešun saxte
I miss the things that are sometimes hard to stand when I'm here.
گاهی فکر میکنم از امیر خوشت میاد
gâhi fekr mikonam az amir xošet miyâad
Sometimes, I think you like Amir.
اصلا میدونی چیه کاش بعضی ها میفهمیدن، تنها بودن گاهی از باهم بودن بهتر میشه.
aslan miduni čiye kâš ba'zi mifahmidan، tanhâ budan gâhi az bâ ham budan behtar miše.
You know, I wish some people would understand that being alone is sometimes better than being together.
دست های ظریف گاهی قدرت جادویی دارن.
dast hâ-ye zarif gâhi qodrat-e jâduiy dâran.
Delicate hands sometimes have magical powers,
ولی خب تو ویدیوی همین «گاهی وقتا» Rainmanمون فکر کنم ضعیف بود.
vali xob tu vidiyo-ye hamin «gâhi vaqta» ____ fekr konam za'if bud.
But, well, in the “Gahi Vaghta” video, I think our Rainman was weak.
جوون های ایرانی گاهی خیلی زود ازدواج میکنن
javun hâi-ye irâni gâhi xeyli zud ezdevâj mikonan
Iranian youths sometimes get married very young.
بعد از چند سال یا حتی گاهی چند ماه
ba'd az čand sâl hattâ gâhi čand mâh
after a few years or even sometimes a few months,
ولی گاهی با از دست دادن یک دوست، آدم دایره ای از دوستانش رو از دست میده.
vali gâhi az dast dâdan-e yek dust، âdam dâyere i az dustaneš ro az dast mide.
but sometimes, by losing one friend, one loses a circle of their friends.
گاهی میبینم که دیگه جایی برای یک سری چیز ها تو این کشو ها نیست.
gâhi mibinam ke dige jâyi barâye yek seri čiz tu in kešow nist.
I sometimes see that there’s no space in these drawers for some things;
تنهایی گاهی شبیه ابر سیاهی میشه که دورمون رو می گیره
tanhâyi gâhi šabiye-ye abr-e siyâhi miše ke dowramun-e ro mi gire
Sometimes, loneliness becomes like a dark cloud that surrounds us
همه ما تنهاهایی هستیم که گاهی در تنهایی دیگری شریک میشیم.
hame-ye tanhâhâyi hastim ke gâhi dar tanhâyi-ye digari šarik mišim.
We are all lonelinesses that sometimes take part in another loneliness.
هر کی مسیر خودش رو داره و گاهی با دیگری همراه میشه.
har ki masir-e xodeš ro dâre va gâhi digari hamrâh miše.
Everyone has their own route, and they sometimes have someone else's company.
ای! گاهی هم یه ناخنکی به شراب می‌زدم.
hey! gâhi ham ye nâxonaki be šarâb mizadam.
مثلا من خودم شخصا اگر که، گاهی مثلا هر روز میرم دستشویی نگاه رنگ ادرارم میکنم
masalan man xodam šaxsan agar ke، gâhi masalan har ruz miram dastšuiy negâh rang-e edrâram mikonam
کاملا متوجه میشم به خاطر این که گاهی وقت ها
kâmelan motevajje mišam be xâter-e in ke gâhi vaqt