Back to the wordnoun گُربه / gorbe
گربه توی کوچهgorbe tuye kuče
The cat in the alley,
یه گربه نازی دارمye gorbe-ye nâzi dâram
I have a cute cat
یه روزی اون گربه نازye ruzi un gorbe-ye nâz
One day, that cute cat
یه گربه نازی دارمye gorbe-ye nâzi dâram
I have a cute cat
یه روزی اون گربه نازye ruzi un gorbe-ye nâz
One day, that cute cat
چرا برق میزنه چشم گربه توی سیاهی؟čerâ barq mizane češm gorbe tuye siyâhi؟
Why do the cat’s eyes glow in the dark?
چرا برق میزنه چشم گربه توی سیاهی؟čerâ barq mizane češm gorbe tuye siyâhi؟
Why do the cat’s eyes glow in the dark?
گربه های نازی داره.gorbe hâ-ye nâzi dâre.
It has cute cats.
بعدش با Snapchat خودتو سگ و گربه و گوزن و اینا بکنba'deš bâ ____ xodeto sag va gorbe va gavazn va ina bekon
And then, with snapchat, make yourself into dog and cat and deer and things like that.
و بنابراین ماگزوه به اتاقی در خانه ای با سقف سبز رفت. او در ان اتاق با دو پسر دیگر شریک بود. روی هم رفته ده بچه در ان خانه زندگی می کردند. همراه با آنتی سیسی، سه سگ، یک گربه و یک بزغاله ی پیر.va banâbar in mâgozve be otâqi dar xâne i bâ saqf-e sabz raft. u dar ân otâq bâ do pesar-e digar šarik bud. ruie ham rafte dah bačče dar ân xâne zendegi mi kardand. hamrâh bâ ânti sisi، se sag، yek gorbe va yek bozğâle -e pir.
And so Magozwe moved into a room in a house with a green roof. He shared the room with two other boys. Altogether there were ten children living at that house. Along with Auntie Cissy and her husband, three dogs, a cat, and an old goat.
اینجایی که رسیدیم پر از گربه ست.injâyi ke residim por az gorbe ast.
این گربه ملوس، کارامل، حسابی ما رو به خودش معتاد کرد.in gorbe-ye malus، kârâmel، hesâbi mâ ro be xodeš mo'tâd kard.
آقا مواظب اون گربه باش تو رو خدا.âqâ mowâzeb-e un gorbe bâš tu ru xodâ.
Sir, please look out for that cat for God’s sakes.