Back to the word

adverb با اینکه / bâ inke

با اینکه پریسا خیلی دختر خوب و دوست داشتنی ای بود؛
inke parisâ xeyli doxtar-e xob va dust dâštani i bud؛
Even though Parisa was a very nice and lovely girl…
حالا اگر بچه همانقدر کوچک می ماند همه چیز می توانست متفاوت باشد. اما ان کره خر بزرگ و بزرگتر شد تا اینکه دیگر نمی توانست روی کمر مادرش جا بگیرد. و با اینکه خیلی تلاش می کرد نمی توانست مانند یک انسان عمل کند. مادرش اغلب خسته و درمانده بود. بعضی وقت ها او را مجبور می کرد کارهایی انجام دهد که مخصوص حیوانات است.
hâlâ agar bačče hamânqadr kučak mi mând hame čiz mi tavânest motefâvet bâšad. ammâ ân korre xar bozorg va bozorgtar šod inke digar nemi tavânest ru-ye kamar-e mâdareš begirad. va inke xeyli talâš mi kard nemi tavânest mânand-e yek ensân amal konad. mâdareš ağlab xaste va darmânde bud. ba'zi vaqt u majbur mi kard kârhâyi anjâm dehad ke maxsus-e heyvânat ast.
Now, if the child had stayed that same, small size, everything might have been different. But the donkey child grew and grew until he could no longer fit on his mother's back. And no matter how hard he tried, he could not behave like a human being. His mother was often tired and frustrated. Sometimes she made him do work meant for animals.
با اینکه همه تلاش و ظاهرا همه کارها رو کردیم
inke hame-ye talâš va zâheran hame kârhâ ro kardim
even though we have apparently made all the efforts and performed all the activities.
با این که میدونستی اون توی دانشکده اسطوره س.
in ke midunesti un tuye dâneškade osture as.
با اینکه سال پیش خیلی درس خوندم، در کنکور قبول نشدم.
inke sâl-e piš xeyli dars xondam، dar konkur qabul našodam.
Even though I studied a lot last year, I didn’t get accepted in Konkoor.
با اینکه هنوز اول راهیم و کل غار رو ندیدیم
inke hanuz aval-e râhim va kol-e ğâr ro nadidim
Even though we’re still at the start of the path and haven’t seen the whole cave,
من که عاشق کشور سوئیس شدم! با اینکه اولش می‌گفتم اینجا نمی‌مونم؛ ولی واقعا عاشقش شدم!
man ke âšeq-e kešvar-e su'is šodam! inke avaleš migoftam injâ nemimunam؛ vali vâqe'an âšeqeš šodam!
با اینکه سیلوی نابینا متولد شده بود ولی بسیار فهم بالایی در درک کردن احساسات من داشت.
inke silvi nâbinâ motavaled šode bud vali besiyâr fahm-e bâlâyi dar dark kardan-e ehsâsat-e man dâšt.
Even though Selby was born blind, she understood my feelings very well,
و این بیماری با اینکه الان تحت کنترله با تمام داروهایی که من استفاده می‌کنم و عمل‌هایی که کردم،
va in bimâri inke alân taht-e kontrole tamâm-e dâruhâyi ke man estefâde mikonam va amalhâyi ke kardam،
and even though this disease is under control with all the medications I’m taking and the surgeries I’ve gone through,
با اینکه هرچقدر سنم بالاتر رفت دیدم کم کم‌تر شد ولی باز هم به اون مرحله شوک نرسیدم.
inke harčeqadr sennam bâlâtar raft didam kam kamtar šod vali bâz ham be un marhale-ye šukk naresidam.
Even though my vision decreased as I grew older, I never hit that stage of shock.
با اینکه، صورتم رو نمی‌تونم ببینم.
inke، suratam ro nemitunam bebinam.
even though I can't see my face,
بچه ها با اینکه من اصلا تلویزیون نگاه نمیکنم.
bačče inke man aslan televizion ____ ____.
Guys, even though I never watch TV,
چرا برترین ها با این که سایت و اپلیکیشن داره هیچ فعالیتی تو فضای مجازی نداره؟
čerâ bartarin in ke sâyt va aplikeyšen dâre hič fa'âliyati tu fazâ-ye majâzi nadâre؟
Why isn't Bartarinha active in cyberspace, even though it has a website and an application?
با اینکه اون‌جا به دنیا اومدم، تنها ایرانی بودم و ظاهرم فرق می‌کرد با بقیه‌ بچه‌ها.
inke unjâ be doniyâ umadam، tanhâ irâni budam va zâheram farq mikard ____ baččehâ.
Even though I was born there, I was the only Iranian and my appearance was different from other kids.
و تعریف کرده بود که با این‌ که تهران به دنیا اومد و بزرگ شد،
va ta'rif karde bud ke in ke tehrân be doniyâ umad va bozorg šod،
He said that even though he was born and had grown up in Tehran
با این که ته این مسیر رو نمی‌دونستم.
in ke tah-e in masir ro nemidunestam.
Even though I didn’t know what would be at the end of this path,
با اینکه بخاری های ماشین با تمام قدرت کار میکنن،
inke boxâri hâ-ye mâšin tamâm-e qodrat kâr mikonan،
Although the heat is fully on inside the car,
با اینکه مثلا من به نیت شوهرم
inke masalan man be niyyat-e šuharam
حتی با اینکه شوهرم ماشین زیر پاشه.
hattâ inke šuharam mâšin zir-e peše.
یعنی با اینکه میتونم راه برم.
ya'ni inke mitunam râh beram.