Back to the word

adjective باز / bâz

اگر کلّی منقلب شدیم و یک خانواده داغدار شد، اما در نهایت و در بازی با کامبوج، پای زنان به آزادی باز شد.
agar kolli monqaleb šodim va yek xânevâde dâğdâr šod، ammâ dar nahâyat va dar bâzi kâmbuj، pâ-ye zanan be âzâdi bâz šod.
Although we were devastated and a family mourned a loss, but finally and in the game against Cambodia, women found their way to Azadi.
سوالا بعضیاش بازه، بعضیاش بسته ست. بعضیا اصطلاحا ویژنریه؛ اینم یه نوعی از سوالاست.
so'âla ba'ziyeš bâze، ____ baste ast. ba'ziya estelâhan viženeriye؛ inam ye now'i az so'âlast.
Some questions are open, some are closed. Some are called visionary; this is also a type of question.
سوالای باز، سوالاییه که پاسخ باز و تشریحی داره.
so'âla-ye bâz، so'âlayiye ke pâsox-e bâz va tašrihi dâre.
Open questions are questions that have an open and detailed answer.
سوالای باز، سوالاییه که پاسخ باز و تشریحی داره.
so'âla-ye bâz، so'âlayiye ke pâsox-e bâz va tašrihi dâre.
Open questions are questions that have an open and detailed answer.
من یه وقتایی که می‌خوام گفتگو رو با یه کسی باز بکنم، می‌تونم با یه سوال باز که مثلا :
man ye vaqtayi ke mixam goftogu ro ye kasi bâz bekonam، mitunam ye so'âl-e bâz ke masalan :
Sometimes, when I want to start a conversation with someone, I can [start] with an open question like,
نه اینجوری نیستش که مثل پراید کاپوتش باز مونده باشه و اینا
in injuri nisteš ke mesl-e perâyd kâputeš bâz munde bâše va ina
It’s not like the hood is open, like in a Pride.
اگر اون به موکتی، فرشی که در بالکن باز بود سرایت می‌کرد به فرش،
agar un be muketi، farši ke dar-e bâlkon bâz bud serâyat mikard be farš،
If it had spread to a rug or a carpet ... If the door to the balcony was open, it would’ve spread to the carpet.
سقف فلک باز میشه
saqf-e falak bâz miše
The ceiling of the sky will open
سفر کردن، باعث شد افق دیدم به دنیا باز و بازتر بشه.
safar kardan، bâ'es šod ofoq-e didam be doniyâ bâz va bâztar beše.
سفر کردن، باعث شد افق دیدم به دنیا باز و بازتر بشه.
safar kardan، bâ'es šod ofoq-e didam be doniyâ bâz va bâztar beše.
حالا توی جامعه سنتی ایران که یک جامعه باز هم نیست،
hâlâ tuye jâme'e-ye sonnati-ye irân ke yek jâme'e-ye bâz ham nist،