تو ندیده بودی من سر آدم فروش جماعت چه بلایی میارم نه؟to nadide budi man sar-e âdam foruš jamâ'at če balâyi miyâram na؟
You hadn’t seen what havoc I wreak on the snitch folk, had you?
بلایی سرت میارم که تو زندان خواب عروسیت هم نبینی.balâyi saret miyâram ke tu zendân xâb arusiet ham nabini.
I’ll wreak such havoc on you that you wouldn’t even dream of your wedding in prison.