Back to the wordpreposition تا / tâ
تا آمبولانس برسه،tâ âmbulâns berese،
Before the ambulance would arrive,
قیمتش هم که مفت. بین 47 تا 72 هزار دلار.qeymateš ham ke moft. beyn-e ____ tâ ____ hezâr dolâr.
Its price, too, is practically free! Between 47 and 72 thousand dollars.
تا ویدیوی بعدی.tâ vidiyo-ye ba'di.
Until the next video.
برادر کوچکم تا دیر وقت میخوابد. من زود بیدار میشوم چون من بزرگ و عالی هستم!barâdar-e kučakam tâ dir vaqt mixâbad. man zud bidâr mišuam čon man bozorg va ali hastam!
My little brother sleeps very late. I wake early, because I am great!
خر شدیدا احساس پشیمانی کرد. او شروع به فرار کرد و تا جایی که می توانست سریعا دور شد.xar šadidan ehsâs-e pašimâni kard. u šoru' be farâr kard va tâ jâyi ke mi tavânest sari'an dur šod.
Donkey was filled with shame. He started to run away as far and fast as he could.
تا زمانی که دویدن را متوقف کرد، شب شده بود، و خر گم شده بود." عرعر؟" در تاریکی به ارامی زمزمه می کرد." عرعر؟" صدای عرعرش انعکاس داشت. او تنها بود. در یک گودی سفت دور خودش پیچید، او به یک خواب عمیق و ازار دهنده رفت.tâ zamâni ke davidan râ motevaqef kard، šab šode bud، va xar gom šode bud." ar'ar؟" dar târiki be ârâmi zemzeme mi kard." ar'ar؟" sedâ-ye ar'areš en'ekâs dâšt. u tanhâ bud. dar yek gowdi seft dowr-e-ye xodeš pičid، u be yek xâb-e amiq va âzâr dahande raft.
By the time he stopped running, it was night, and Donkey was lost. "Hee haw?" he whispered to the darkness. "Hee Haw?" it echoed back. He was alone. Curling himself into a tight ball, he fell into a deep and troubled sleep.
انها در یک بوته تا شب مخفی شدند.ânhâ dar yek bute tâ šab maxfi šodand.
They hid in the bush until night.
مثلا اینی که اگر پدر مادر تا الان در دستشویی رو باز میذاشتن، یواش یواش در دستشویی رو میبندن،masalan ini ke agar pedar mâdar tâ alân dar-e dastšuiy ro bâz mizâštan، yavâš iavâš dar-e dastšuiy ro mibandan،
بچه اصلا تا قبل از این که سن بلوغش برسه،bačče aslan tâ qabl az in ke sen-e boluğeš berese،
حتی تا بعد از این که سن بلوغش به قول معروف اون مرحله رو کامل کرده باشه. hattâ tâ ba'd az in ke sen-e boluğeš be qowle ma'ruf un marhale ro kâmel karde bâše.
مثلا ممکنه 7 تا 9 ماهگی این کارو بکنه دیگه اصلا نکنه. 4 سالگی دوباره شروع کنه این کارو.masalan momkene ____ tâ ____ mâhegi in kâro bekone dige aslan nakone. ____ sâlegi dobâre šoru' kone in kâro.
یک قضیه دیگه تا این سن امیدوارم که تا سن 3 - 4 سالگی 100 درصد بچه های ما بدونن،yek qaziye-ye dige tâ in senn omidvâram ke tâ sen-e ____ - ____ sâlegi ____ darsad-e bačče hâ-ye mâ bedunan،
یک قضیه دیگه تا این سن امیدوارم که تا سن 3 - 4 سالگی 100 درصد بچه های ما بدونن،yek qaziye-ye dige tâ in senn omidvâram ke tâ sen-e ____ - ____ sâlegi ____ darsad-e bačče hâ-ye mâ bedunan،
تا که منو میبینه،tâ ke mano mibine،
as soon as it sees me,
تا میشنوه صدامو،tâ mišenuh sedamo،
as soon as it hears me,
یه فرشته نجات که انگار متولد شده بود تا عجیبترین ده دقیقه ی تاریخ داربی رو بسازهye ferešte nejât ke engâr motavaled šode bud tâ ajibtarin dah daqiqe -e târix dârbi ro besâze
A guardian angel who was born as if only to produce the most incredible 10 minutes in the derby history.
تا با این حلقه ی مرموز، که کلی از آرزوها و حتی عمر و سرمایه ی ما رو به باد میده آشنا بشیدtâ bâ in halqe -e marmuz، ke koli az ârezuhâ va hattâ omr va sarmâye -e mâ ro be bâd mide âšnâ bešid
to learn about this mysterious link that wastes so many of our dreams and even life and money,
و از اون پس، بدونید که باید چکار بکنید تا تلاش هاتون، تا برنامه ریزی هاتون منجر به رسیدن هدف بشهva az un pas، bedunid ke bâyad čekâr bekonid tâ talâš hetun، tâ barnâme rizi hetun monjar be residan-e hadaf beše
and, from that point on, know what to do so that your efforts and planning would lead to reaching the goal.
و از اون پس، بدونید که باید چکار بکنید تا تلاش هاتون، تا برنامه ریزی هاتون منجر به رسیدن هدف بشهva az un pas، bedunid ke bâyad čekâr bekonid tâ talâš hetun، tâ barnâme rizi hetun monjar be residan-e hadaf beše
and, from that point on, know what to do so that your efforts and planning would lead to reaching the goal.
ممکنه تا 1-2 ساعت دیگه برف بباره.momkene tâ ____-____ sâ'at-e dige barf bebâre.
It might snow in 1-2 hours.
بعد صبر کنم تا مهمون هام برسن.ba'd sabr konam tâ mehmun ham beresan.
And then wait until my guests arrive.
چه کارهایی تا حالا براتون انجام داده.če kârhâyi tâ hâlâ barâtun anjâm dâde.
the things they’ve done for you so far.
تا برنامه بعد خدا نگهدار.tâ barnâme-ye ba'd xodâ negahdâr.
Until the next program, goodbye!
که عملکرد خوبی داره و می تونه تا 2 روز بهتون شارژ بده.ke amalkard-e xobi dâre va mi tune tâ ____ ruz behetun šârž bede.
which has a good performance and it can give you two days of battery life
میدونین لازم نیست حتما مثل کریستف کلمب یه قاره رو کشف کنی تا کاشف به حساب بیایmidunin lâzem nist hatman mesl-e kristof kolomb ye qâre ro kašf koni tâ kâšef be hesâb biyây
Do you know that you don’t need to discover a continent like Christopher Columbus to be considered a discoverer?
من این تکنیکی که تو میگی رو تا حالا خودم امتحان نکردمman in tekniki ke to migi ro tâ hâlâ xodam emtehân nakardam
I haven’t used this technique you're talking about myself.
به شب میگم پیشم بمونه، به باد میگم تا صبح بخونهbe šab migam pišam bemune، be bâd migam tâ sobh bexone
I’ll tell the night to stay with me. I’ll tell the wind to sing until morning;
بچهها وقتی وارد سایت میشید، چهار تا level مختلف داره، یعنی میتونید از آسون تا خیلی سخت رو انتخاب کنید.baččehâ vaqti vâred-e sâyt mišid، čahâr tâ ____ moxtalef dâre، ya'ni mitunid az âsun tâ xeyli saxt ro entexâb konid.
Guys, when you enter the website, it has four different levels, meaning that you can choose from easy to very hard.
اوه! بچهها تا حالا تو یه ویدیو انقد خجالت نکشیده بودم.oh! baččehâ tâ hâlâ tu ye vidiyo ____ xejâlat nakešide budam.
Oh! Guys, I’d never felt so much embarrassment in a video.
بچهها دمتون گرم که تا اینجای ویدیو با من بودید!baččehâ dametun garm ke tâ injâ-ye vidiyo bâ man budid!
Guys, thank you for watching the video so far.
هر جا باشی هرجا باشم تا خود روز قیامتhar jâ bâši harjâ bâšam tâ xod-e ruz-e qiyâmat
Wherever you are, wherever I am, until judgment day,
این لپ تاپ هم پیرمون کرد تا بالا بیادin lap tâp ham piremun kard tâ bâlâ biyâad
I got old waiting for this laptop to boot up.
هیچی از کنسرت نفهمید تا بقیه بفهمن شما کنسرت بودیدhiči az konsert nafahmid tâ baqiye befahman šomâ konsert budid
Don’t get anything out of the concert so that everybody would know you’ve been to a concert.
تا 12 ساعت هم جواب هیشکی رو ندینtâ ____ sâ'at ham javâb-e hiški ro nadin
Also, don’t respond to anybody for 12 hours.
پس اون شب که دعوامون شده بود عکس سرم گذاشتی تا چند ساعت هم جواب ندادی سرکار بودیم؟pas un šab ke da'vâemun šode bud aks serom gozâšti tâ čand sâ'at ham javâb nadâdi sarekâr budim؟
So that night that we had a fight and you posted an IV photo and didn’t respond for a few hours, you were putting me on?
دو تا نیسان آبیdo tâ nisân-e âbi
Two blue Nissans.
تا آخرین فیلمی که توش درخشید و موندگار شد.tâ âxarin filmi ke tuš drxšid va mundegâr šod.
and the last movie in which he shined and which became timeless.
بازیگرها بازی رو یاد میگیرن تا نقش رو به خوبی اجرا کنن.bâzigarhâ bâzi ro yâd migiran tâ naqš ro be xubi ejrâ konan.
Actors learn acting to play the role well,
سر رسید تمام چک های بلا محلی بود که تا حالا سیستم ما کشیده.sar resid-e tamâm-e ček hâ-ye belâ mahalli bud ke tâ hâlâ sistem-e mâ kešide.
was the due date for all the bad checks the system had written so far.
تا ابد تکه هایی از من پیش تو می ماندtâ abad teke hâyi az man piš-e to mi mânad
Forever, pieces of me will stay with you,
تا وقتی که او دوباره گرسنه شود.tâ vaqti ke u dobâre gorosne šuad.
Until he gets hungry again.