Back to the word

verb تَشَکُّر کَردَن / tašakkor kardan

تو میایی ازشون تشکر کنی، جبران کنی میگه اصلا
to miyâyi azašun tašakkor koni، jobrân koni mige aslan
you go to thank them, repay them, and they say, “Not at all!”,
آقای اکبری از ایشون تشکر کردم که برای تمام خانم
âqâ-ye akbari az išun tašakkor kardam ke barâye tamâm-e xânom-e
Mr. Akbari, I thanked him
وقتی که نیارکانیادا کادو را باز کرد به روش سنتی از انها تشکر کرد.
vaqti ke niyârkâniyâdâ kâdu bâz kard be raveš-e sonnati az ânhâ tašakkor kard.
After she opened the presents, Nyar-Kanyada blessed her grandchildren in a traditional way.
خیلی خوشحالم که این فرصت پیش اومد که بتونم ازتون حضوری تشکر کنم.
xeyli xošhâlam ke in forsat piš umad ke betunam azatun hozuri tašakkor konam.
I’m very happy that I had this opportunity to thank you in person.
از مادرم می‌تونم تشکر کنم!
az mâdaram mitunam tašakkor konam!
I can thank my mother for that!
بعد به جای این که تشکر کنه یه کاری کردی سرش گرم بشه،
ba'd be jâye in ke tašakkor kone ye kâri kardi sareš garm beše،
Now instead of thanking you for doing something that occupies her
از هیئت محترم داوران خیلی تشکر میکنم.
az hey'at-e mohtaram-e dâvaran xeyli tašakkor mikonam.
I thank the honorable jury very much.
باید از یک اسکاتلندی تشکر کنیم.
bâyad az yek eskâtlandi tašakkor konim.
و واقعا باید تشکر کنیم ازشون که کارامونو دنبال می‌کنن.ما هم خیلی دوسشون داریم
va vâqe'an bâyad tašakkor konim azašun ke kâremuno donbâl mikonan. ham xeyli dusešun dârim
And we really have to thank them for following our work. We really love them too.
و خب من ازش تشکر میکنم و خداحافظ، خداحافظ.
va xob man azaš tašakkor mikonam va xodâhâfez، xodâhâfez.
و من با لبخند ازش تشکر کردم
va man labxand azaš tašakkor kardam
که من از اون خانم تشکر کردم.
ke man az un xânom tašakkor kardam.