Back to the wordnoun تَلاش / talâš
با اینکه همه تلاش و ظاهرا همه کارها رو کردیمbâ inke hame-ye talâš va zâheran hame kârhâ ro kardim
even though we have apparently made all the efforts and performed all the activities.
و از اون پس، بدونید که باید چکار بکنید تا تلاش هاتون، تا برنامه ریزی هاتون منجر به رسیدن هدف بشهva az un pas، bedunid ke bâyad čekâr bekonid tâ talâš hetun، tâ barnâme rizi hetun monjar be residan-e hadaf beše
and, from that point on, know what to do so that your efforts and planning would lead to reaching the goal.
برای تمام ناکامی ها، برای تمام عدم موفقیتها و برای تمام تلاش های نیمه تمامbarâye tamâm-e nâkâmi hâ، barâye tamâm-e adam-e mowafaqiyathâ va barâye tamâm talâš hâ-ye nime tamâm
for all the disappointments, for all the failures, for all the unfinished efforts.