particle را / râ

IPA: /rɒː/

From our corpus

ان دختر کوچک بود که اول ان شکل مرموز را از فاصله ی دور دید.
ân doxtar-e kučak bud ke aval ân šekl-e marmuz az fâsele -e dur did.
It was a little girl who first saw the mysterious shape in the distance.
با کمرویی اما شجاعانه، دختر کوچک به ان زن نزدیک شد. خانواده ی ان دختر کوچک تصمیم گرفتند که" ما باید او را پیش خودمان نگه داریم. ما از او و کودکش مراقبت خواهیم کرد."
kamruiy ammâ šojâ'âne، doxtar-e kučak be ân zan nazdik šod. xânevâde -e ân doxtar-e kučak tasmim gereftand ke" bâyad u piš-e xodemân negah dârim. az u va kudakeš morâqebat xâhyam kard."
Shy but brave, the little girl moved nearer to the woman. "We must keep her with us," the little girl's people decided. "We'll keep her and her child safe."
svgImgWiktionary
Particle
  1. Used to mark certain noun phrases as the direct object. Since it is obligatory for all definite direct objects, it is often called the “definite object marker”, although it can be used for certain indefinite objects as well. See Usage notes.
  2. to; indicates that the preceding noun phrase is an indirect object.
  3. Follows certain nouns being used adverbially, or as an exclamation.
  4. Used as a genitive particle to mark the possessor; in particular, used with the verb بودن (budan, “to be”).
  5. for the sake of, for; because of
  6. concerning, about, of; used for the object of a report or story.
  7. Used as a topic marker for a sentence-initial noun phrase, with certain syntactic restrictions.
Open in Wiktionary