Back to the word

adverb قَطعاً / qat'an

که خب قطعا وضوح صفحه فول اچ دی رو براتون نمیاره.
ke xob qat'an vozuh-e safhe-ye ful di ro barâtun nemiyare.
which, well, won’t bring you the resolution of a Full HD display,
حتما و قطعا هم باید پاهاتو دراز کنی بذاری رو میز که تو عکس بیفته
hatman va qat'an ham bâyad pâheto derâz koni bezâri ru miz ke tu aks biofte
And you definitely and absolutely have to stretch your legs and put your feet on the table so that it would show up in the picture,
آره. قطعا دوست دارم الآن وارد اون بحث اصلی بشیم!
âre. qat'an dust dâram alân vâred-e un bahs-e asli bešim!
Yeah. I’d definitely like to get to the main discussion.
خب، قطعا اون موقع شاید مشاوره به اندازه الان نبوده و شاید نوع و سبک مثلا مدرسه، فرق می‌کرده.
xob، qat'an un mowqe' šâyad mošâvere be andâze-ye alân nabude va šâyad now' va sabk-e masalan madrese، farq mikarde.
Well, back then, counseling was probably not like now, and maybe the education methods were different.
و یه همچین چیزی خب قطعا یکی...
va ye hamčin čizi xob qat'an yeki...
And of course something like this...
می‌دونم خیلی وقته از اون قضیه گذشته و شاید برات الان تو این مرحله مهم نیست که خب قطعا بدونن که تو کم‌بینا هستی.
midunam xeyli vaqte az un qaziye gozašte va šâyad barât alân tu in marhale mohem nist ke xob qat'an bedunan ke to kambinâ hasti.
I know that a long time has passed since that time and you might not care that much at this stage whether anybody would know if you're vision-impaired.
وقتی می‌گی: «از دنیا طلبکاریمنظورت قطعا از آدمای توی دنیا نیست. درسته؟
vaqti migi: «az doniyâ talab kârimanzuret qat'an az âdama-ye tuye doniyâ nist. doroste؟
When you say, “The world owes you something.” you don't mean the people, right?
امروز ممکنه بالفعل خیلی این نیاز محسوس نباشه اما ده سال دیگه قطعا محسوس خواهد بود
emruz momkene bealfe'l xeyli in niyâz mahsus nabâše ammâ dah sâl dige qat'an mahsus xâhad bud
Today, this need may not be very noticeable in a real way, but, in ten years, it will definitely be noticeable.
خب قطعا سلیقه عمومی فرق کرده.
xob qat'an saliqe-ye omumi farq karde.
Well, people's taste has definitely changed.
این دختر منه، 1 سالشه، من و همسرم خیلی دوسش داریم و قطعا خیلی ازش مراقبت می‌کنیم.
in doxtar-e mane، ____ sâleše، man va hamsaram xeyli duseš dârim va qat'an xeyli azaš morâqebat mikonim.
this is my daughter. She’s a 1-year-old. My wife and I love her very much and certainly look after her a lot.
مغز من، شما و شما قطعا با هم تفاوت‌های جدی داره.
mağz-e man، šomâ va šomâ qat'an ham tafâvothâ-ye jeddi dâre.
My brain, yours and yours definitely have serious differences,
و قطعا یه چیزی میخوام بگم، این قرار ملاقات گذاشتن
va qat'an ye čizi mixam begam، in qarâr-e molâqât gozâštan-e
ببین قبل از اینکه تو کم بینا بشی قطعا قرار ملاقات هایی داشتی
bebin qabl az inke to kam binâ beši qat'an qarâr molâqât hâyi dâšti
قطعا به ظاهرت تو اهمیت میدادی.
qat'an be zâheret to ahammiyyat midâdi.
قطعا همینطور خواهد بود.
qat'an hamintur xâhad bud.
قطعا با من نیست مهرنوش
qat'an man nist mehrnuš