Back to the wordnoun گُذَشته / gozašte
چک هایی که در گذشته از طریق نفت، منابع دیگه فرهنگی ارتزاق کردهček hâyi ke dar gozašte az tariq-e naft، manâbe'-e dige-ye farhangi ertezâq karde
Checks that … In the past, it has fed on oil, on other cultural resources;
و سردارانی که در گذشته امتحان خود را در میدان رزم، به خوبی پس داده بودند، حالا به زمین تمرین پاسخگویی قدم میگذاشتند.va sardârani ke dar gozašte emtehân-e xod râ dar meydân-e razm، be xubi pas dâde budand، hâlâ be zamin-e tamrin-e pâsoxguiy qadam migozâštand.
and the generals, who had passed their test in the field of battle well in the past, were now stepping onto the field of practicing accountability;
میخوام امروز راجع به am و is و are ولی توی گذشتهmixam emruz râje' be ____ va ____ va ____ vali tuye gozašte
Today, I want to talk about “am”, “is”, and “are”, but in the past tense:
am و is دیدی برای present تبدیلش میکنی به was برای گذشته____ va ____ didi barâye ____ tabdileš mikoni be ____ barâye gozašte
When you see “am” and “is” for the present, you change it to “was” for the past.
در مورد سیرا، اولین باری که به صورت کتبی ازش یاد شده، یه مدرک تاریخی مربوط به سال 1781 که از نظر تاریخ نوع انگور، اصلا گذشته دور به حساب نمیاد.dar mored-e sirâ، avalin bâri ke be surate katbi azaš yâd šode، ye madrak-e târixi marbut be sâl-e ____ ke az nazare târix-e now'-e angur، aslan gozašte-ye dur be hesâb nemiyâad.
در گذشتههای دور، شراب کهنه شیراز رو شاعران ستایش کردن و شاهان نوشیدند و به کشوهای دیگه هم صادر کردند.dar gozaštehâ-ye dur، šarâb-e kohne-ye širâz ro šâ'eran setâyeš kardan va šâhan nušidand va be kešowhâ-ye dige ham sâder kardand.